最終更新日:2026/01/10
例文

The ringing sound of the bell filled the quiet night sky.

中国語(簡体字)の翻訳

铿锵作响的钟声充满了宁静的夜空。

中国語(繁体字)の翻訳

鏗鏗作響的鐘聲充滿了寧靜的夜空。

韓国語訳

종의 쨍그랑거리는 소리가 고요한 밤하늘을 가득 채우고 있었다.

インドネシア語訳

Suara dentingan lonceng yang nyaring memenuhi langit malam yang tenang.

ベトナム語訳

Tiếng chuông vang vang lấp đầy bầu trời đêm yên tĩnh.

タガログ語訳

Ang matinis na kalansing ng kampana ay pumuno sa tahimik na kalangitan ng gabi.

このボタンはなに?

復習用の問題

鐘の鏗鏗とした音が、静かな夜空を満たしていた。

正解を見る

The ringing sound of the bell filled the quiet night sky.

The ringing sound of the bell filled the quiet night sky.

正解を見る

鐘の鏗鏗とした音が、静かな夜空を満たしていた。

関連する単語

鏗鏗

ひらがな
けいけい
形容詞
日本語の意味
金属や鐘などが澄んだ高い音を立てて鳴るさま / 甲高くよく響きわたる音のさま / 硬い物同士が当たって、小気味よく響くさま
やさしい日本語の意味
かねなどの音がよくひびきわたっているようすをあらわすこと
中国語(簡体字)の意味
铿锵作响的 / 响彻的(多指钟声等) / 回荡不绝的
中国語(繁体字)の意味
響徹的 / 鏗然作響的 / 清脆響亮的
韓国語の意味
종이나 금속의 소리가 맑고 크게 울려 퍼지는 / 또렷하고 힘 있게 울려 퍼지는(소리)
インドネシア語
berdering nyaring (seperti lonceng) / bergema lantang / berdentang keras
ベトナム語の意味
vang rền (tiếng chuông, v.v.) / lanh lảnh (âm vang rõ) / leng keng (tiếng kim loại)
タガログ語の意味
maalingawngaw / kumakalembang / kumakalansing
このボタンはなに?

The ringing sound of the bell filled the quiet night sky.

中国語(簡体字)の翻訳

铿锵作响的钟声充满了宁静的夜空。

中国語(繁体字)の翻訳

鏗鏗作響的鐘聲充滿了寧靜的夜空。

韓国語訳

종의 쨍그랑거리는 소리가 고요한 밤하늘을 가득 채우고 있었다.

インドネシア語訳

Suara dentingan lonceng yang nyaring memenuhi langit malam yang tenang.

ベトナム語訳

Tiếng chuông vang vang lấp đầy bầu trời đêm yên tĩnh.

タガログ語訳

Ang matinis na kalansing ng kampana ay pumuno sa tahimik na kalangitan ng gabi.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adnominal

adverbial

adverbial

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★