最終更新日:2026/01/10
C1
例文

The museum curator cautiously concluded that it could not be considered genuine, noting that the fake had been meticulously crafted by a master artisan and that historical documentation was lacking.

中国語(簡体字)の翻訳

博物馆的策展人谨慎地得出结论:尽管这件赝品由一流工匠精巧制作,但由于缺乏历史资料,不能认定为真品。

中国語(繁体字)の翻訳

美術館的學藝員謹慎地得出結論,認為那件贗品雖由一流工匠精巧製作,但因缺乏歷史資料而不能稱為真品。

韓国語訳

미술관의 학예사는 그 위조품이 일류 장인에 의해 정교하게 만들어졌다는 점과 역사적 자료의 결여로 인해 진품이라고는 할 수 없다고 신중히 결론지었다.

インドネシア語訳

Kurator museum itu dengan hati-hati menyimpulkan bahwa barang palsu tersebut tidak dapat dikatakan asli karena dibuat secara rumit oleh seorang pengrajin papan atas dan karena kurangnya dokumen sejarah.

ベトナム語訳

Người phụ trách chuyên môn của bảo tàng đã thận trọng kết luận rằng món đồ giả, dù được một bậc thầy thủ công chế tác rất tinh xảo, vẫn không thể được coi là thật do thiếu tư liệu lịch sử。

タガログ語訳

Maingat na napagpasyahan ng kurator ng museo na hindi maaaring ituring na tunay ang peke, sapagkat ito ay napakadetalyadong ginawa ng isang dalubhasang artesano at may kakulangan sa mga makasaysayang dokumento.

このボタンはなに?

復習用の問題

美術館の学芸員は、その贋物が一流の職人によって精巧に作られた点と、歴史的資料の欠落から本物とは言えないと慎重に結論付けた。

正解を見る

The museum curator cautiously concluded that it could not be considered genuine, noting that the fake had been meticulously crafted by a master artisan and that historical documentation was lacking.

The museum curator cautiously concluded that it could not be considered genuine, noting that the fake had been meticulously crafted by a master artisan and that historical documentation was lacking.

正解を見る

美術館の学芸員は、その贋物が一流の職人によって精巧に作られた点と、歴史的資料の欠落から本物とは言えないと慎重に結論付けた。

関連する単語

贋物

ひらがな
にせもの
漢字
偽物
名詞
日本語の意味
偽物。模造品。
やさしい日本語の意味
ほんものではないにせもののこと。人や物がほんとうではないときに使うことば。
中国語(簡体字)の意味
赝品 / 假货 / 伪造品
中国語(繁体字)の意味
假貨 / 偽造品 / 仿冒品
韓国語の意味
가짜 / 위조품 / 모조품
インドネシア語
barang palsu / barang tiruan / imitasi
ベトナム語の意味
đồ giả / hàng giả / đồ giả mạo
タガログ語の意味
peke / huwad / palsipikadong bagay
このボタンはなに?

The museum curator cautiously concluded that it could not be considered genuine, noting that the fake had been meticulously crafted by a master artisan and that historical documentation was lacking.

中国語(簡体字)の翻訳

博物馆的策展人谨慎地得出结论:尽管这件赝品由一流工匠精巧制作,但由于缺乏历史资料,不能认定为真品。

中国語(繁体字)の翻訳

美術館的學藝員謹慎地得出結論,認為那件贗品雖由一流工匠精巧製作,但因缺乏歷史資料而不能稱為真品。

韓国語訳

미술관의 학예사는 그 위조품이 일류 장인에 의해 정교하게 만들어졌다는 점과 역사적 자료의 결여로 인해 진품이라고는 할 수 없다고 신중히 결론지었다.

インドネシア語訳

Kurator museum itu dengan hati-hati menyimpulkan bahwa barang palsu tersebut tidak dapat dikatakan asli karena dibuat secara rumit oleh seorang pengrajin papan atas dan karena kurangnya dokumen sejarah.

ベトナム語訳

Người phụ trách chuyên môn của bảo tàng đã thận trọng kết luận rằng món đồ giả, dù được một bậc thầy thủ công chế tác rất tinh xảo, vẫn không thể được coi là thật do thiếu tư liệu lịch sử。

タガログ語訳

Maingat na napagpasyahan ng kurator ng museo na hindi maaaring ituring na tunay ang peke, sapagkat ito ay napakadetalyadong ginawa ng isang dalubhasang artesano at may kakulangan sa mga makasaysayang dokumento.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★