For some reason, there were points in her explanation I couldn't fully accept, but I thought we should continue the discussion.
她的解释有些令我难以信服,但我认为应该继续讨论。
她的說明有一些讓人無法完全信服的地方,但我認為應該繼續討論。
그녀의 설명에는 왠지 납득이 가지 않는 점이 있었지만, 논의를 계속해야 한다고 생각했다.
Penjelasannya memiliki beberapa poin yang entah kenapa tidak bisa saya terima, tetapi saya berpikir kita sebaiknya melanjutkan diskusi.
Lời giải thích của cô ấy có vài điểm khiến tôi cảm thấy không hoàn toàn thuyết phục, nhưng tôi nghĩ nên tiếp tục thảo luận.
May mga bahagi ng kanyang paliwanag na medyo hindi ako kumbinsido, pero naisip ko na dapat ipagpatuloy ang talakayan.
復習用の問題
For some reason, there were points in her explanation I couldn't fully accept, but I thought we should continue the discussion.
For some reason, there were points in her explanation I couldn't fully accept, but I thought we should continue the discussion.
彼女の説明には何となく納得できない点があったが、議論を続けるべきだと思った。
関連する単語
何となく
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
