最終更新日:2026/01/05
例文
He dedicated his life to respecting ancient literature.
中国語(簡体字)の翻訳
他把一生奉献给研究古代文献。
中国語(繁体字)の翻訳
他一生獻身於鑑定古代文獻。
韓国語訳
그는 고대 문헌을 연구하는 데 평생을 바쳤습니다.
ベトナム語訳
Ông ấy đã cống hiến cả đời mình để nghiên cứu các văn bản cổ đại.
タガログ語訳
Inialay niya ang kanyang buong buhay sa pag-aaral ng mga sinaunang teksto.
復習用の問題
正解を見る
He dedicated his life to respecting ancient literature.
正解を見る
彼は古代の文献をしょうこすることに一生を捧げました。
関連する単語
しょうこ
漢字
尚古 / 照顧 / 召呼 / 招呼
動詞
日本語の意味
昔の制度や文化を尊ぶこと / よく考えをめぐらすこと、慎重に考慮すること / 人を呼び寄せること、招き寄せること
やさしい日本語の意味
むかしの文化や人をたいせつにおもうこと また人をよびよせてあうこと
中国語(簡体字)の意味
尊崇古文、古制或古文化 / 反思;慎重考虑 / 召唤;招呼;邀请某人前来
中国語(繁体字)の意味
尊崇古代的文獻、社會或文化 / 斟酌考慮、審視 / 召喚、招呼,邀人前來
韓国語の意味
옛 문헌·사회·문화를 숭상하다 / 깊이 숙고하다 / 사람을 불러 오거나 초대·소환하다
ベトナム語の意味
Tôn kính, tôn trọng văn hóa, xã hội, trước tác cổ xưa / Suy xét, ngẫm lại và cân nhắc kỹ / Mời, triệu gọi, gọi ai đến
タガログ語の意味
igalang ang sinaunang sulatin, lipunan, o kultura / pag-isipan nang mabuti o magnilay / anyayahan o ipatawag
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
