最終更新日:2026/01/05
例文
I will make a dish using aburaage for dinner today.
中国語(簡体字)の翻訳
今晚的晚饭我要做一道用油炸豆腐皮做的菜。
中国語(繁体字)の翻訳
今晚的晚餐我要做一道使用油炸豆皮(油揚げ)的料理。
韓国語訳
오늘 저녁은 유부를 사용한 요리를 만들겠습니다.
ベトナム語訳
Tối nay, bữa tối tôi sẽ làm một món ăn với đậu phụ chiên.
タガログ語訳
Ngayong gabi sa hapunan, gagawa ako ng putahe na gumagamit ng aburaage.
復習用の問題
正解を見る
I will make a dish using aburaage for dinner today.
正解を見る
今日の晩御飯は、油揚げを使った料理を作ります。
関連する単語
油揚げ
ひらがな
あぶらあげ
名詞
日本語の意味
油で揚げた薄い豆腐。また、それを用いた料理。 / 油で揚げた食材全般を指すこともある。
やさしい日本語の意味
うすく切ったとうふをあぶらであげた食べもの。みそしるやいなりずしに使う。
中国語(簡体字)の意味
日式油炸豆腐皮 / 油炸的鱼或蔬菜
中国語(繁体字)の意味
日式炸豆腐皮(油豆腐皮) / 油炸的魚或蔬菜
韓国語の意味
유부(기름에 튀긴 두부) / 기름에 튀긴 생선이나 채소
ベトナム語の意味
đậu phụ chiên phồng kiểu Nhật (aburaage) / món cá hoặc rau chiên dầu
タガログ語の意味
aburaage; manipis na piniritong tokwa / isda o gulay na pinirito sa mantika
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
