He believed in the proverb 'good things come to those who wait', and continued to wait patiently.
他相信只要等待,海上的航行就会迎来好天气,于是耐心地一直等待着。
他相信只要等待,海上航行總會有好時機,因此耐心地一直等待下去。
그는 기다리면 항해하기 좋은 날이 올 것이라고 믿고 참을성 있게 기다렸다.
Dia percaya bahwa jika menunggu, akan tiba hari baik untuk berlayar, sehingga ia terus menunggu dengan sabar.
Anh ấy tin rằng nếu chờ đợi thì sẽ có ngày thuận lợi cho chuyến đi biển, nên đã kiên nhẫn tiếp tục chờ đợi.
Naniniwala siya na kung maghihintay, darating ang magandang panahon para sa paglalayag, kaya matiisin niyang nagpatuloy sa paghihintay.
復習用の問題
He believed in the proverb 'good things come to those who wait', and continued to wait patiently.
He believed in the proverb 'good things come to those who wait', and continued to wait patiently.
彼は待てば海路の日和ありと信じて、辛抱強く待ち続けました。
関連する単語
待てば海路の日和あり
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
