最終更新日:2026/01/09
例文

He was reading the story of 'Tsuki to Suppon'.

中国語(簡体字)の翻訳

他正在读《月亮和甲鱼的故事》。

中国語(繁体字)の翻訳

他正在讀《月與甲魚》的故事。

韓国語訳

그는 달과 자라의 이야기를 읽고 있었다.

インドネシア語訳

Dia sedang membaca cerita tentang bulan dan suppon.

ベトナム語訳

Anh ấy đang đọc câu chuyện về mặt trăng và con rùa da.

タガログ語訳

Binabasa niya ang kuwentong 'Ang Buwan at ang Suppon'.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼は月とすっぽんの物語を読んでいました。

正解を見る

He was reading the story of 'Tsuki to Suppon'.

He was reading the story of 'Tsuki to Suppon'.

正解を見る

彼は月とすっぽんの物語を読んでいました。

関連する単語

月とすっぽん

ひらがな
つきとすっぽん
漢字
月と鼈
名詞
異表記 別形
日本語の意味
月とすっぽん/月と鼈:二つのものの違いが非常に大きく、比べものにならないことのたとえ。見かけは似ているが、実際の価値・内容・程度などがまったく異なるさま。
やさしい日本語の意味
にているようで、じつはまったくちがうこと。くらべられないようす。
中国語(簡体字)の意味
比喻两者差距极大,天壤之别 / 无法相提并论 / 判若云泥
中国語(繁体字)の意味
「月と鼈」的另一種寫法。 / 比喻兩者差距懸殊、不可同日而語。
韓国語の意味
서로 비교할 수 없을 정도로 매우 다른 것. / 겉모습은 비슷해 보여도 실제로는 가치나 수준이 크게 다른 것.
インドネシア語
Sangat berbeda; bagai langit dan bumi / Tidak sebanding; tak layak dibandingkan / Perbedaan mutu yang mencolok
ベトナム語の意味
một trời một vực; khác nhau hoàn toàn / không thể so sánh; chênh lệch rõ rệt
タガログ語の意味
Ibang baybay ng 月と鼈 / Alternatibong ispeling ng 月と鼈
このボタンはなに?

He was reading the story of 'Tsuki to Suppon'.

中国語(簡体字)の翻訳

他正在读《月亮和甲鱼的故事》。

中国語(繁体字)の翻訳

他正在讀《月與甲魚》的故事。

韓国語訳

그는 달과 자라의 이야기를 읽고 있었다.

インドネシア語訳

Dia sedang membaca cerita tentang bulan dan suppon.

ベトナム語訳

Anh ấy đang đọc câu chuyện về mặt trăng và con rùa da.

タガログ語訳

Binabasa niya ang kuwentong 'Ang Buwan at ang Suppon'.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★