最終更新日:2026/01/05
例文

I am the person in charge of fixing and serving nabe tonight.

中国語(簡体字)の翻訳

今晚的火锅由我来掌勺。

中国語(繁体字)の翻訳

今晚的鍋奉行是我。

韓国語訳

오늘 밤의 냄비 담당은 저입니다.

ベトナム語訳

Tối nay tôi là bếp trưởng nồi lẩu.

タガログ語訳

Ako ang mag-aasikaso ng hotpot ngayong gabi.

このボタンはなに?

復習用の問題

今夜の鍋奉行は私です。

正解を見る

I am the person in charge of fixing and serving nabe tonight.

I am the person in charge of fixing and serving nabe tonight.

正解を見る

今夜の鍋奉行は私です。

関連する単語

鍋奉行

ひらがな
なべぶぎょう
名詞
日本語の意味
鍋物を作る際に、具材を入れる順番や煮え具合、取り分け方などを仕切って指示したり行ったりする人を指す、ややユーモラスな表現。 / 物事の進め方に口を出し、細かく仕切りたがる人をからかって言う語。
やさしい日本語の意味
なべのあつまりでつくりかたをきめてひとにあれこれいってよそうひと
中国語(簡体字)の意味
负责烹制并分配日式火锅的人 / 在吃火锅时指挥烹调与分食的主事者
中国語(繁体字)の意味
吃火鍋時負責掌控烹煮與分菜的人 / 火鍋聚餐中調度食材、指揮煮法並分發的人
韓国語の意味
전골(나베) 요리를 조리하고 배식까지 맡는 사람 / 전골 자리에서 재료와 익힘을 통제하며 서빙하는 책임자 / 나베 끓이는 방법을 좌지우지하며 지나치게 간섭하는 사람
ベトナム語の意味
người phụ trách nấu và phục vụ nồi lẩu / người chỉ đạo việc chế biến và chia phần lẩu / người chủ trì nồi lẩu, hướng dẫn cách ăn và phục vụ
タガログ語の意味
taong namamahala sa paghahanda at paghahain ng hotpot (nabe) / tagapag-ayos at tagapagsilbi ng nabe sa mesa / mahigpit na tagapangasiwa ng hotpot sa salu-salo
このボタンはなに?

I am the person in charge of fixing and serving nabe tonight.

中国語(簡体字)の翻訳

今晚的火锅由我来掌勺。

中国語(繁体字)の翻訳

今晚的鍋奉行是我。

韓国語訳

오늘 밤의 냄비 담당은 저입니다.

ベトナム語訳

Tối nay tôi là bếp trưởng nồi lẩu.

タガログ語訳

Ako ang mag-aasikaso ng hotpot ngayong gabi.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★