最終更新日:2026/01/09
C1
例文

The experienced leader's deliberate decision to step aside from the front line for the sake of the organization's long-term development sent ripples throughout the company.

中国語(簡体字)の翻訳

经验丰富的领导为了组织的长期发展,毅然决定退出一线,这一决定在公司内部引起了巨大反响。

中国語(繁体字)の翻訳

這位經驗豐富的領導者為了組織的長期發展,毅然決定退居前線,這一決定在公司內部掀起了巨大的波瀾。

韓国語訳

경험 많은 리더가 조직의 장기적 발전을 위해 과감히 전선에서 물러나기로 결정한 것은 사내에 큰 파문을 일으켰다.

インドネシア語訳

Keputusan seorang pemimpin yang berpengalaman untuk berani mundur dari garis depan demi perkembangan jangka panjang organisasi telah menimbulkan gelombang besar di dalam perusahaan.

ベトナム語訳

Quyết định dũng cảm rút lui khỏi tuyến đầu vì sự phát triển lâu dài của tổ chức của một nhà lãnh đạo dày dặn kinh nghiệm đã gây ra làn sóng lớn trong nội bộ công ty.

タガログ語訳

Ang desisyon ng isang bihasang pinuno na matapang na umatras mula sa unahan para sa pangmatagalang pag-unlad ng organisasyon ay nagdulot ng malalaking alon sa loob ng kumpanya.

このボタンはなに?

復習用の問題

経験豊富なリーダーが、組織の長期的な発展のために敢えて前線を退く決断を下したことは、社内に大きな波紋を広げた。

正解を見る

The experienced leader's deliberate decision to step aside from the front line for the sake of the organization's long-term development sent ripples throughout the company.

The experienced leader's deliberate decision to step aside from the front line for the sake of the organization's long-term development sent ripples throughout the company.

正解を見る

経験豊富なリーダーが、組織の長期的な発展のために敢えて前線を退く決断を下したことは、社内に大きな波紋を広げた。

関連する単語

退く

ひらがな
しりぞく / どく
動詞
日本語の意味
目上の人と一緒にいるときは退く
やさしい日本語の意味
うしろやわきにさがってそのばをどくこと。えらいひとがいるときはゆずってさがること。
中国語(簡体字)の意味
让开 / 退下 / 告退
中国語(繁体字)の意味
讓開;閃開 / 退下;退後(對長上時) / 引退;辭退
韓国語の意味
물러서다 / 비켜서다 / 윗사람 앞에서 양보하며 물러나다
インドネシア語
menyingkir (bergeser ke samping) / mundur / undur diri (di hadapan atasan)
ベトナム語の意味
tránh sang một bên / lùi lại; rút lui / nhường bước trước người trên
タガログ語の意味
tumabi / magbigay-daan / umurong sa harap ng nakatataas
このボタンはなに?

The experienced leader's deliberate decision to step aside from the front line for the sake of the organization's long-term development sent ripples throughout the company.

中国語(簡体字)の翻訳

经验丰富的领导为了组织的长期发展,毅然决定退出一线,这一决定在公司内部引起了巨大反响。

中国語(繁体字)の翻訳

這位經驗豐富的領導者為了組織的長期發展,毅然決定退居前線,這一決定在公司內部掀起了巨大的波瀾。

韓国語訳

경험 많은 리더가 조직의 장기적 발전을 위해 과감히 전선에서 물러나기로 결정한 것은 사내에 큰 파문을 일으켰다.

インドネシア語訳

Keputusan seorang pemimpin yang berpengalaman untuk berani mundur dari garis depan demi perkembangan jangka panjang organisasi telah menimbulkan gelombang besar di dalam perusahaan.

ベトナム語訳

Quyết định dũng cảm rút lui khỏi tuyến đầu vì sự phát triển lâu dài của tổ chức của một nhà lãnh đạo dày dặn kinh nghiệm đã gây ra làn sóng lớn trong nội bộ công ty.

タガログ語訳

Ang desisyon ng isang bihasang pinuno na matapang na umatras mula sa unahan para sa pangmatagalang pag-unlad ng organisasyon ay nagdulot ng malalaking alon sa loob ng kumpanya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★