最終更新日:2026/01/05
B2
例文
In spring, the old row of roadside trees fills with cherry blossoms and brightens the walking path.
中国語(簡体字)の翻訳
春天一到,那条古老的林荫道便被樱花覆盖,为散步小径增添了明亮的色彩。
中国語(繁体字)の翻訳
一到春天,那條古老的林蔭道就會被櫻花覆蓋,為散步道增添明亮的色彩。
韓国語訳
봄이 되면 그 오래된 가로수는 벚꽃으로 가득 차 산책로를 밝게 물들인다.
ベトナム語訳
Khi mùa xuân đến, hàng cây cổ ấy ngập tràn hoa anh đào, tô điểm rạng rỡ cho lối đi dạo.
タガログ語訳
Pagdating ng tagsibol, napupuno ng mga bulaklak ng sakura ang lumang hanay ng mga puno, at pinapaliwanag nila ang daanan ng paglalakad.
復習用の問題
正解を見る
In spring, the old row of roadside trees fills with cherry blossoms and brightens the walking path.
In spring, the old row of roadside trees fills with cherry blossoms and brightens the walking path.
正解を見る
春になると、その古い並木は桜の花でいっぱいになり、散歩道を明るく彩る。
関連する単語
並木
ひらがな
なみき
名詞
日本語の意味
街路樹
やさしい日本語の意味
みちのわきにならんでうえられたきのならび。
中国語(簡体字)の意味
行道树 / 林荫道 / 街道两旁的树列
中国語(繁体字)の意味
行道樹 / 路樹 / 成排的行道樹
韓国語の意味
가로수 / 도로변에 줄지어 심은 나무들
ベトナム語の意味
hàng cây ven đường / cây trồng ven đường
タガログ語の意味
hanay ng mga punong-kahoy sa gilid ng kalsada / mga punong nakahanay sa tabing-daan / punong-kahoy sa gilid ng kalsada
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
