Given the increasingly complex international situation, the government urgently needs to formulate an effective policy that reconciles long-term economic stability with social justice.
鉴于日益复杂的国际形势,政府有必要尽快制定切实有效的方策,以兼顾长期的经济稳定与社会公正。有必要。。
鑑於日益複雜的國際情勢,政府必須儘速制定能兼顧長期經濟穩定與社會公正的具體且有效的方策。必須如此。
복잡해지는 국제 정세를 고려하여, 정부는 장기적인 경제 안정과 사회적 공정을 동시에 달성하기 위한 실효성 있는 방안을 조속히 마련할 필요가 있다. 필요가 있다..
Mengingat semakin kompleksnya situasi internasional, pemerintah perlu segera merumuskan langkah-langkah yang efektif untuk mewujudkan keseimbangan antara stabilitas ekonomi jangka panjang dan keadilan sosial.
Căn cứ vào tình hình quốc tế ngày càng phức tạp, chính phủ cần khẩn trương xây dựng các biện pháp hiệu quả để vừa đảm bảo ổn định kinh tế lâu dài vừa thực hiện công bằng xã hội. Cần thiết. Cần thiết..
Isinasaalang-alang ang lumalalang kumplikadong kalagayang pandaigdig, kailangang agarang bumuo ang pamahalaan ng mabisang mga hakbang upang pagsabayin ang pangmatagalang katatagan ng ekonomiya at panlipunang katarungan. Kailangan ito..
復習用の問題
複雑化する国際情勢を踏まえ、政府は長期的な経済安定と社会的公正を両立させるための実効性のある方策を早急に策定する必要がある。
Given the increasingly complex international situation, the government urgently needs to formulate an effective policy that reconciles long-term economic stability with social justice.
Given the increasingly complex international situation, the government urgently needs to formulate an effective policy that reconciles long-term economic stability with social justice.
複雑化する国際情勢を踏まえ、政府は長期的な経済安定と社会的公正を両立させるための実効性のある方策を早急に策定する必要がある。
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
