I am carefully considering whether to continue my journal subscription, taking into account the constraints of research funding and my future research plans.
我正在谨慎考虑是否继续订阅该期刊,考虑到研究经费的限制和今后的研究计划。
我正在根據研究資金的限制與未來的研究計畫,慎重地考慮是否繼續訂閱該期刊。
저는 연구 자금의 제약과 향후 연구 계획을 고려해 저널 구독을 계속할지 여부를 신중히 검토하고 있습니다.
Saya sedang mempertimbangkan dengan cermat apakah akan melanjutkan berlangganan jurnal tersebut, dengan mempertimbangkan keterbatasan dana penelitian dan rencana penelitian ke depan.
Tôi đang thận trọng xem có nên tiếp tục đăng ký tạp chí hay không, dựa trên các hạn chế về kinh phí nghiên cứu và kế hoạch nghiên cứu trong tương lai.
Maingat kong pinag-iisipan kung ipagpapatuloy ko ang pag-subscribe sa journal, isinasaalang-alang ang mga limitasyon ng pondo para sa pananaliksik at ang aking mga plano para sa hinaharap na pananaliksik.
復習用の問題
I am carefully considering whether to continue my journal subscription, taking into account the constraints of research funding and my future research plans.
I am carefully considering whether to continue my journal subscription, taking into account the constraints of research funding and my future research plans.
私はジャーナルの購読を継続するかどうか、研究資金の制約と今後の研究計画を踏まえて慎重に検討している。
関連する単語
購読
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
