最終更新日:2025/09/22

I am carefully considering whether to continue my journal subscription, taking into account the constraints of research funding and my future research plans.

正解を見る

私はジャーナルの購読を継続するかどうか、研究資金の制約と今後の研究計画を踏まえて慎重に検討している。

編集履歴(0)
元となった例文

I am carefully considering whether to continue my journal subscription, taking into account the constraints of research funding and my future research plans.

中国語(簡体字)の翻訳

我正在谨慎考虑是否继续订阅该期刊,考虑到研究经费的限制和今后的研究计划。

中国語(繁体字)の翻訳

我正在根據研究資金的限制與未來的研究計畫,慎重地考慮是否繼續訂閱該期刊。

韓国語訳

저는 연구 자금의 제약과 향후 연구 계획을 고려해 저널 구독을 계속할지 여부를 신중히 검토하고 있습니다.

インドネシア語訳

Saya sedang mempertimbangkan dengan cermat apakah akan melanjutkan berlangganan jurnal tersebut, dengan mempertimbangkan keterbatasan dana penelitian dan rencana penelitian ke depan.

ベトナム語訳

Tôi đang thận trọng xem có nên tiếp tục đăng ký tạp chí hay không, dựa trên các hạn chế về kinh phí nghiên cứu và kế hoạch nghiên cứu trong tương lai.

タガログ語訳

Maingat kong pinag-iisipan kung ipagpapatuloy ko ang pag-subscribe sa journal, isinasaalang-alang ang mga limitasyon ng pondo para sa pananaliksik at ang aking mga plano para sa hinaharap na pananaliksik.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to speak

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★