Investors thoroughly analyzed the profits and losses of the new venture and made investment decisions.
投资者对新业务的利害(即利益与损失)进行了详细分析,并做出了投资判断。
投資者對新事業的利害(即利益與損失)進行了詳細分析,並做出投資判斷。
투자자는 신규 사업의 득실(즉 이익과 손실)을 자세히 분석하고 투자 판단을 내렸다.
Para investor menganalisis secara rinci kepentingan usaha baru (yaitu keuntungan dan kerugian), lalu mengambil keputusan investasi.
Nhà đầu tư đã phân tích chi tiết lợi ích và thiệt hại (tức là lợi nhuận và thua lỗ) của dự án kinh doanh mới và đưa ra quyết định đầu tư.
Sinuri nang detalyado ng mamumuhunan ang mga interes ng bagong negosyo (ibig sabihin, ang mga kita at pagkalugi) at gumawa ng desisyon sa pamumuhunan.
復習用の問題
Investors thoroughly analyzed the profits and losses of the new venture and made investment decisions.
Investors thoroughly analyzed the profits and losses of the new venture and made investment decisions.
投資家は新規事業の利害(つまり利益と損失)を詳細に分析し、投資判断を下した。
関連する単語
利害
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
