最終更新日:2026/01/09
例文
This tsukumogami is protecting my family.
中国語(簡体字)の翻訳
这只付喪神正在守护我的家人。
中国語(繁体字)の翻訳
這個付喪神正在保護著我的家人。
韓国語訳
이 쓰쿠모가미는 제 가족을 지켜주고 있습니다.
インドネシア語訳
Tsukumogami ini melindungi keluargaku.
ベトナム語訳
Vị tsukumogami này đang bảo vệ gia đình tôi.
タガログ語訳
Pinoprotektahan ng tsukumogami na ito ang aking pamilya.
復習用の問題
正解を見る
This tsukumogami is protecting my family.
正解を見る
この付喪神は、私の家族を守ってくれています。
関連する単語
付喪神
ひらがな
つくもがみ
名詞
日本語の意味
長い年月を経た道具などに宿るとされる妖怪や精霊 / 百年を経て魂を持った器物の神霊
やさしい日本語の意味
ひゃくねんたったふるいどうぐにいのちがうまれひとりでうごくようになるかみ
中国語(簡体字)の意味
日本传说中,器物满百年后获得灵性的妖怪 / 器物因久年而化成的灵体或神怪 / 百年古物的灵魂,具自我意识
中国語(繁体字)の意味
器物或工具滿百年而獲得生命的靈體 / 百年成精的器物之靈、妖怪 / 具有自我意識的古物神靈
韓国語の意味
100년을 넘긴 물건에 깃들어 생명을 얻은 정령 / 오래된 도구나 기물이 영혼을 얻어 요괴가 된 존재 / 세월로 인해 움직이고 의지를 갖게 된 물건의 신령
インドネシア語
roh benda atau alat yang menjadi hidup setelah berusia 100 tahun / arwah benda tua yang memperoleh kehidupan sendiri / makhluk gaib dari benda yang mencapai seratus tahun
ベトナム語の意味
linh hồn của đồ vật sau 100 năm / yêu quái là vật dụng sống dậy khi đủ 100 năm / hồn ma của công cụ tròn trăm năm
タガログ語の意味
espiritu ng kasangkapan o bagay na nagkakaroon ng sariling buhay sa ika-isandaang taon / multo o diwa ng matandang gamit na umabot sa isandaang taon / nilalang sa alamat mula sa lumang kasangkapan na nabubuhay pagdating sa ika-isandaang taon
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
