最終更新日:2026/01/05
例文

Finding an old letter by chance in the library felt like destiny.

中国語(簡体字)の翻訳

在图书馆偶然看到一封旧信,感觉像是命运的安排。

中国語(繁体字)の翻訳

在圖書館裡偶然看到一封舊信,讓人覺得是命運的安排。

韓国語訳

도서관에서 우연히 오래된 편지를 보게 된 것은 운명을 느끼게 하는 일이었다.

ベトナム語訳

Việc tình cờ nhìn thấy một lá thư cũ trong thư viện khiến tôi cảm thấy như đó là số phận.

タガログ語訳

Ang hindi inaasahang makita ang isang lumang liham sa aklatan ay isang pangyayaring nagpaparamdam ng tadhana.

このボタンはなに?

復習用の問題

図書館で偶然古い手紙を目にするとは、運命を感じさせる出来事だった。

正解を見る

Finding an old letter by chance in the library felt like destiny.

Finding an old letter by chance in the library felt like destiny.

正解を見る

図書館で偶然古い手紙を目にするとは、運命を感じさせる出来事だった。

関連する単語

目にする

ひらがな
めにする
動詞
日本語の意味
見る / 目撃する
やさしい日本語の意味
じっさいにみること。みてしること。
中国語(簡体字)の意味
看见 / 目睹
中国語(繁体字)の意味
看見 / 目睹 / 親眼看到
韓国語の意味
보다 / 목격하다 / 접하다
ベトナム語の意味
nhìn thấy / trông thấy / chứng kiến
タガログ語の意味
makita / masilayan / masaksihan
このボタンはなに?

Finding an old letter by chance in the library felt like destiny.

中国語(簡体字)の翻訳

在图书馆偶然看到一封旧信,感觉像是命运的安排。

中国語(繁体字)の翻訳

在圖書館裡偶然看到一封舊信,讓人覺得是命運的安排。

韓国語訳

도서관에서 우연히 오래된 편지를 보게 된 것은 운명을 느끼게 하는 일이었다.

ベトナム語訳

Việc tình cờ nhìn thấy một lá thư cũ trong thư viện khiến tôi cảm thấy như đó là số phận.

タガログ語訳

Ang hindi inaasahang makita ang isang lumang liham sa aklatan ay isang pangyayaring nagpaparamdam ng tadhana.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★