本文へスキップ
最終更新日:2026/01/09
例文

He set off into the deep forest in search of the legendary Golden Rabbit.

中国語(簡体字)の翻訳

为了寻找传说中的金兔,他踏入了深深的森林。

中国語(繁体字)の翻訳

為了尋找傳說中的金兔,他踏入了深深的森林。

韓国語訳

전설의 금토끼를 찾기 위해 그는 깊은 숲으로 떠났다.

インドネシア語訳

Untuk mencari kelinci emas legendaris, dia berangkat menuju hutan yang lebat.

ベトナム語訳

Anh ta đã lên đường vào khu rừng sâu để tìm con thỏ vàng huyền thoại.

タガログ語訳

Naglakbay siya patungo sa malalim na gubat upang hanapin ang maalamat na gintong kuneho.

このボタンはなに?

復習用の問題

伝説の金兎を探しに、彼は深い森へと旅立った。

正解を見る

He set off into the deep forest in search of the legendary Golden Rabbit.

He set off into the deep forest in search of the legendary Golden Rabbit.

正解を見る

伝説の金兎を探しに、彼は深い森へと旅立った。

関連する単語

金兎

ひらがな
きんと
名詞
かなりやさしい日本語
でんせつのうさぎのなまえ。つきのもようのうさぎをさし、つきをよぶこともある。
日本語の意味
伝説上の金色の兎、一般には月のクレーターの模様に由来する「月の兎」を指す。転じて、月そのものの別名としても用いられることがある。
このボタンはなに?

He set off into the deep forest in search of the legendary Golden Rabbit.

中国語(簡体字)の翻訳

为了寻找传说中的金兔,他踏入了深深的森林。

中国語(繁体字)の翻訳

為了尋找傳說中的金兔,他踏入了深深的森林。

韓国語訳

전설의 금토끼를 찾기 위해 그는 깊은 숲으로 떠났다.

インドネシア語訳

Untuk mencari kelinci emas legendaris, dia berangkat menuju hutan yang lebat.

ベトナム語訳

Anh ta đã lên đường vào khu rừng sâu để tìm con thỏ vàng huyền thoại.

タガログ語訳

Naglakbay siya patungo sa malalim na gubat upang hanapin ang maalamat na gintong kuneho.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

例文の編集履歴(0)
項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★