最終更新日:2026/01/04
C1
例文

When competing against multinational corporations in environments with limited resources, R&D departments need to clarify their original value propositions and, based on them, selectively choose strategic partnerships to achieve differentiation.

中国語(簡体字)の翻訳

在与跨国公司在资源有限的环境中竞争时,研发部门需要明确其独特的价值主张,并以此为基础筛选战略合作伙伴以实现差异化。

中国語(繁体字)の翻訳

在與跨國企業於資源有限的環境中競爭時,研發部門需要明確自身的獨特價值主張,並以此為基礎篩選策略性合作夥伴,以達成差異化。

韓国語訳

다국적 기업과 자원이 제한된 환경에서 경쟁할 때, 연구개발 부서는 고유의 가치 제안을 명확히 하고 이를 바탕으로 전략적 제휴를 선별하여 차별화를 꾀할 필요가 있다.

ベトナム語訳

Khi các tập đoàn đa quốc gia cạnh tranh trong môi trường có nguồn lực hạn chế, bộ phận nghiên cứu và phát triển cần làm rõ đề xuất giá trị độc đáo của mình và dựa trên đó lựa chọn các quan hệ đối tác chiến lược để tạo sự khác biệt.

タガログ語訳

Kapag nakikipagkumpetensya ang mga multinasyonal na kumpanya sa mga kapaligirang may limitadong mapagkukunan, kailangang malinaw na tukuyin ng departamento ng pananaliksik at pagpapaunlad ang sariling natatanging panukalang halaga at magpatingkad sa pamamagitan ng maingat na pagpili ng mga estratehikong pakikipagsosyo batay dito.

このボタンはなに?

復習用の問題

多国籍企業と資源が限られた環境で競争する場合、研究開発部門は独自の価値提案を明確にし、それを基盤に戦略的提携を選別することで差別化を図る必要がある。

正解を見る

When competing against multinational corporations in environments with limited resources, R&D departments need to clarify their original value propositions and, based on them, selectively choose strategic partnerships to achieve differentiation.

When competing against multinational corporations in environments with limited resources, R&D departments need to clarify their original value propositions and, based on them, selectively choose strategic partnerships to achieve differentiation.

正解を見る

多国籍企業と資源が限られた環境で競争する場合、研究開発部門は独自の価値提案を明確にし、それを基盤に戦略的提携を選別することで差別化を図る必要がある。

関連する単語

独自

ひらがな
どくじ
名詞
日本語の意味
独創的であること、他との関連性なしに行われること / 独自性
やさしい日本語の意味
ほかとちがい、じぶんだけのものやかんがえ。ほかにたよらずにすること。
中国語(簡体字)の意味
原创性 / 独特性 / 独立性
中国語(繁体字)の意味
獨創性 / 獨特性 / 獨立性
韓国語の意味
독창성 / 고유성 / 독자성
ベトナム語の意味
sự độc đáo / tính nguyên bản / làm riêng, không liên kết với ai
タガログ語の意味
pagiging orihinal / pagiging natatangi / pagsasarili
このボタンはなに?

When competing against multinational corporations in environments with limited resources, R&D departments need to clarify their original value propositions and, based on them, selectively choose strategic partnerships to achieve differentiation.

中国語(簡体字)の翻訳

在与跨国公司在资源有限的环境中竞争时,研发部门需要明确其独特的价值主张,并以此为基础筛选战略合作伙伴以实现差异化。

中国語(繁体字)の翻訳

在與跨國企業於資源有限的環境中競爭時,研發部門需要明確自身的獨特價值主張,並以此為基礎篩選策略性合作夥伴,以達成差異化。

韓国語訳

다국적 기업과 자원이 제한된 환경에서 경쟁할 때, 연구개발 부서는 고유의 가치 제안을 명확히 하고 이를 바탕으로 전략적 제휴를 선별하여 차별화를 꾀할 필요가 있다.

ベトナム語訳

Khi các tập đoàn đa quốc gia cạnh tranh trong môi trường có nguồn lực hạn chế, bộ phận nghiên cứu và phát triển cần làm rõ đề xuất giá trị độc đáo của mình và dựa trên đó lựa chọn các quan hệ đối tác chiến lược để tạo sự khác biệt.

タガログ語訳

Kapag nakikipagkumpetensya ang mga multinasyonal na kumpanya sa mga kapaligirang may limitadong mapagkukunan, kailangang malinaw na tukuyin ng departamento ng pananaliksik at pagpapaunlad ang sariling natatanging panukalang halaga at magpatingkad sa pamamagitan ng maingat na pagpili ng mga estratehikong pakikipagsosyo batay dito.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★