最終更新日:2026/01/09
例文
When I read old books, there was a scene depicting maidservants attending the princess.
中国語(簡体字)の翻訳
在旧书中描写了侍女们簇拥在公主身旁的景象。
中国語(繁体字)の翻訳
讀古書時,書中描繪了侍女們在公主身旁侍奉的景象。
韓国語訳
오래된 책을 읽으면, 시녀들이 공주의 곁에서 시중드는 장면이 그려져 있었다.
インドネシア語訳
Saat membaca buku-buku tua, tergambar pemandangan para dayang yang mendampingi sang putri.
ベトナム語訳
Khi đọc những cuốn sách cổ, có miêu tả cảnh các thị nữ túc trực bên cạnh công chúa.
タガログ語訳
Sa mga lumang aklat ay inilarawan ang tanawin ng mga katulong na nakapaligid sa prinsesa.
復習用の問題
正解を見る
When I read old books, there was a scene depicting maidservants attending the princess.
When I read old books, there was a scene depicting maidservants attending the princess.
正解を見る
古い書物を読むと、侍女たちが姫のそばにはべる光景が描かれていた。
関連する単語
はべる
漢字
侍る
動詞
日本語の意味
仕える / そばに控える / 付き従う
やさしい日本語の意味
ひとのそばにいて、せわをすること。むかしのことば。
中国語(簡体字)の意味
侍奉;服侍 / 侍候;伺候 / 陪侍在侧
中国語(繁体字)の意味
侍奉;服侍 / 陪侍在側;在旁侍候 / (古語)謙語:在、存在
韓国語の意味
시중들다 / 모시다
インドネシア語
mengabdi kepada atasan / melayani / menunggu di sisi
ベトナム語の意味
hầu hạ, phục dịch / theo hầu, túc trực / ở cạnh một cách cung kính
タガログ語の意味
maglingkod / magsilbi / mag-alalay
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
