最終更新日:2026/01/08
例文

In Japanese grammar, verbs with k-row irregular conjugation are characteristic.

中国語(簡体字)の翻訳

在日语语法中,カ行变格活用的动词很有特色。

中国語(繁体字)の翻訳

在日語文法中,カ行變格活用的動詞很有特色。

韓国語訳

일본어 문법에서는 카행 변격 활용의 동사가 특징적입니다.

インドネシア語訳

Dalam tata bahasa Jepang, kata kerja dengan konjugasi tidak beraturan baris ka (カ行変格活用) merupakan ciri khas.

ベトナム語訳

Trong ngữ pháp tiếng Nhật, các động từ thuộc dạng biến cách bất quy tắc hàng カ (カ行変格活用) là một đặc điểm nổi bật.

タガログ語訳

Sa balarila ng Hapon, kapansin-pansin ang mga pandiwang kabilang sa 'ka'-gyō henkaku (di-regular na pagkokonjugasyon ng hanay 'ka').

このボタンはなに?

復習用の問題

日本語の文法では、カ行変格活用の動詞が特徴的です。

正解を見る

In Japanese grammar, verbs with k-row irregular conjugation are characteristic.

In Japanese grammar, verbs with k-row irregular conjugation are characteristic.

正解を見る

日本語の文法では、カ行変格活用の動詞が特徴的です。

関連する単語

カ行変格活用

ひらがな
かぎょうへんかくかつよう
名詞
日本語の意味
カ行変格活用
やさしい日本語の意味
むかしのにほんごのどうしのへんかのひとつ。くではじまるどうしがとくべつにへんかする。
中国語(簡体字)の意味
日语动词的不规则活用类别之一,词干属“カ行”(k音),历史上有少量变异。 / 日语古典语法中的“カ行”变格活用类别。
中国語(繁体字)の意味
(日語文法)語幹以カ行音結尾的動詞之變格活用類型。 / 古典日語中的不規則活用之一,亦稱「カ變」。
韓国語の意味
일본어 문법에서 카행 어간을 가진 동사의 변격 활용 / 어간이 카행으로 시작하며 역사적으로 소폭 변화가 있는 불규칙 활용 유형
インドネシア語
(tatabahasa Jepang) kelas konjugasi verba takberaturan ka-gyō (batang berakhiran k-) / kelas perubahan bentuk verba dengan batang k-, dengan variasi historis kecil
ベトナム語の意味
(ngữ pháp Nhật cổ) kiểu chia động từ bất quy tắc thuộc hàng ka (âm k). / Lớp chia động từ có gốc kết thúc bằng âm k, với vài biến đổi lịch sử nhỏ.
タガログ語の意味
uri ng irregular na pagbabanghay ng pandiwa sa Ka‑hanay (カ行) sa klasikal na Hapones / kategorya ng pandiwa na ang ugat ay nagtatapos sa k‑ at may bahagyang makasaysayang pagbabago / klaseng pagbabanghay na kinakatawan ng pandiwang 来る (kuru)
このボタンはなに?

In Japanese grammar, verbs with k-row irregular conjugation are characteristic.

中国語(簡体字)の翻訳

在日语语法中,カ行变格活用的动词很有特色。

中国語(繁体字)の翻訳

在日語文法中,カ行變格活用的動詞很有特色。

韓国語訳

일본어 문법에서는 카행 변격 활용의 동사가 특징적입니다.

インドネシア語訳

Dalam tata bahasa Jepang, kata kerja dengan konjugasi tidak beraturan baris ka (カ行変格活用) merupakan ciri khas.

ベトナム語訳

Trong ngữ pháp tiếng Nhật, các động từ thuộc dạng biến cách bất quy tắc hàng カ (カ行変格活用) là một đặc điểm nổi bật.

タガログ語訳

Sa balarila ng Hapon, kapansin-pansin ang mga pandiwang kabilang sa 'ka'-gyō henkaku (di-regular na pagkokonjugasyon ng hanay 'ka').

このボタンはなに?
関連語

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★