最終更新日:2026/01/04
例文

Her maiden heart was filled with pure love.

中国語(簡体字)の翻訳

她的少女心充满了纯洁的爱。

中国語(繁体字)の翻訳

她的少女心充滿了純粹的愛。

韓国語訳

그녀의 소녀 같은 마음은 순수한 사랑으로 가득 차 있었다.

ベトナム語訳

Trái tim thiếu nữ của cô ấy tràn đầy tình yêu thuần khiết.

タガログ語訳

Ang kanyang dalagang puso ay puno ng dalisay na pag-ibig.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼女の乙女心は、純粋な愛に満ちていた。

正解を見る

Her maiden heart was filled with pure love.

Her maiden heart was filled with pure love.

正解を見る

彼女の乙女心は、純粋な愛に満ちていた。

関連する単語

乙女心

ひらがな
おとめごころ
名詞
日本語の意味
若い女性特有の純粋で繊細な感情や恋心、ロマンチックな憧れなどを指す表現。しばしば理想化された少女の心情として用いられる。
やさしい日本語の意味
わかいおんなのこのやさしくてすなおなこころ。こいにあこがれるきもち。
中国語(簡体字)の意味
少女的心思与情感 / 纯洁细腻的少女情怀 / 初恋般的天真柔软之心
中国語(繁体字)の意味
少女純真、細膩的心情 / 少女的初戀般情感 / 少女羞澀而純潔的情懷
韓国語の意味
소녀의 마음 / 순수하고 여린 감정 / 풋풋한 사랑의 감성
ベトナム語の意味
tâm hồn thiếu nữ / cảm xúc trong sáng, tinh tế của cô gái trẻ / tình yêu ngây thơ của thiếu nữ
タガログ語の意味
puso ng dalaga / maselang at busilak na damdamin ng dalaga / inosenteng pag-ibig at damdamin ng batang babae
このボタンはなに?

Her maiden heart was filled with pure love.

中国語(簡体字)の翻訳

她的少女心充满了纯洁的爱。

中国語(繁体字)の翻訳

她的少女心充滿了純粹的愛。

韓国語訳

그녀의 소녀 같은 마음은 순수한 사랑으로 가득 차 있었다.

ベトナム語訳

Trái tim thiếu nữ của cô ấy tràn đầy tình yêu thuần khiết.

タガログ語訳

Ang kanyang dalagang puso ay puno ng dalisay na pag-ibig.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★