最終更新日:2026/01/04
例文
The world we see with our normal sight is actually more limited than we think.
中国語(簡体字)の翻訳
肉眼所见的世界实际上比我们想象的要有限得多。
中国語(繁体字)の翻訳
用肉眼看到的世界,實際上比我們想像的更為有限。
韓国語訳
육안으로 보는 세계는 사실 우리가 생각하는 것보다 더 제한적입니다.
ベトナム語訳
Thế giới mà chúng ta nhìn thấy bằng mắt thường thực ra còn hạn chế hơn những gì chúng ta nghĩ.
タガログ語訳
Ang mundong nakikita ng hubad na mata ay sa katunayan mas limitado kaysa sa iniisip natin.
復習用の問題
正解を見る
The world we see with our normal sight is actually more limited than we think.
The world we see with our normal sight is actually more limited than we think.
正解を見る
肉眼で見る世界は、実は我々が思っている以上に限定的なものです。
関連する単語
肉眼
ひらがな
にくがん
名詞
日本語の意味
物を見るための通常の視力。「肉眼で星を見る」などの用例がある。仏教、特に密教においては、人間一般が持つ普通の眼による視覚を指し、悟りによって得られる超越的な眼(天眼など)と対比される。
やさしい日本語の意味
ひとのふつうのめでみること。どうぐをつかわずに、めだけでみること。
中国語(簡体字)の意味
人的普通视觉 / 佛教语:相对于天眼等,指凡夫之眼,仅能见色相
中国語(繁体字)の意味
(佛教)凡夫之眼,普通人的視力 / 裸眼,不借助儀器的視覺
韓国語の意味
맨눈으로 보는 시각 / 인간의 보통 시력 / 불교에서 신통안에 대비되는 일반적인 눈
ベトナム語の意味
mắt thường; mắt thịt / (Phật giáo) nhục nhãn: thị giác bình thường của con người
タガログ語の意味
hubad na mata / karaniwang paningin ng tao / pisikal na paningin
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
