最終更新日:2026/01/08
C1
例文

Many experts point out that, rather than lagging behind the rapid development of emerging technologies, the government needs to establish flexible regulations through consultations with stakeholders.

中国語(簡体字)の翻訳

许多专家指出,为了不在应对新兴技术的快速发展上落后,政府有必要通过与利益相关者协商,制定灵活的监管措施。

中国語(繁体字)の翻訳

許多專家指出,面對新興技術的快速發展,政府應在不落於人後的情況下,透過與利害關係人的協商制定彈性規範。

韓国語訳

신흥 기술의 급속한 발전에 대응해 뒤처지지 않도록, 정부는 이해관계자들과의 협의를 거쳐 유연한 규제를 마련할 필요가 있다고 많은 전문가들이 지적하고 있다.

インドネシア語訳

Banyak ahli menunjukkan bahwa pemerintah perlu, tanpa tertinggal dalam menghadapi perkembangan pesat teknologi baru, menetapkan peraturan yang fleksibel setelah berkonsultasi dengan para pemangku kepentingan.

ベトナム語訳

Nhiều chuyên gia chỉ ra rằng, để không bị tụt lại trước sự phát triển nhanh chóng của các công nghệ mới nổi, chính phủ cần thông qua tham vấn với các bên liên quan để thiết lập các quy định linh hoạt.

タガログ語訳

Maraming eksperto ang nagsasabi na kailangang magtatag ang pamahalaan ng mga regulasyong may kakayahang umangkop sa pamamagitan ng pakikipagkonsulta sa mga stakeholder, nang hindi nahuhuli sa mabilis na pag-unlad ng mga umuusbong na teknolohiya.

このボタンはなに?

復習用の問題

新興技術の急速な発展に対して後手に回ることなく、政府は利害関係者との協議を経て柔軟な規制を設ける必要があると多くの専門家が指摘している。

正解を見る

Many experts point out that, rather than lagging behind the rapid development of emerging technologies, the government needs to establish flexible regulations through consultations with stakeholders.

Many experts point out that, rather than lagging behind the rapid development of emerging technologies, the government needs to establish flexible regulations through consultations with stakeholders.

正解を見る

新興技術の急速な発展に対して後手に回ることなく、政府は利害関係者との協議を経て柔軟な規制を設ける必要があると多くの専門家が指摘している。

関連する単語

規制

ひらがな
きせい
名詞
日本語の意味
規制、管理、制限
やさしい日本語の意味
してよいことやだめなことをきめて、しすぎをおさえるきまり。
中国語(簡体字)の意味
管制 / 限制 / 规章制度
中国語(繁体字)の意味
法規與規範 / 管制 / 限制
韓国語の意味
규제 / 통제 / 제한
インドネシア語
regulasi / pengendalian / pembatasan
ベトナム語の意味
quy định / sự kiểm soát / sự hạn chế
タガログ語の意味
regulasyon / paghihigpit / pagkontrol
このボタンはなに?

Many experts point out that, rather than lagging behind the rapid development of emerging technologies, the government needs to establish flexible regulations through consultations with stakeholders.

中国語(簡体字)の翻訳

许多专家指出,为了不在应对新兴技术的快速发展上落后,政府有必要通过与利益相关者协商,制定灵活的监管措施。

中国語(繁体字)の翻訳

許多專家指出,面對新興技術的快速發展,政府應在不落於人後的情況下,透過與利害關係人的協商制定彈性規範。

韓国語訳

신흥 기술의 급속한 발전에 대응해 뒤처지지 않도록, 정부는 이해관계자들과의 협의를 거쳐 유연한 규제를 마련할 필요가 있다고 많은 전문가들이 지적하고 있다.

インドネシア語訳

Banyak ahli menunjukkan bahwa pemerintah perlu, tanpa tertinggal dalam menghadapi perkembangan pesat teknologi baru, menetapkan peraturan yang fleksibel setelah berkonsultasi dengan para pemangku kepentingan.

ベトナム語訳

Nhiều chuyên gia chỉ ra rằng, để không bị tụt lại trước sự phát triển nhanh chóng của các công nghệ mới nổi, chính phủ cần thông qua tham vấn với các bên liên quan để thiết lập các quy định linh hoạt.

タガログ語訳

Maraming eksperto ang nagsasabi na kailangang magtatag ang pamahalaan ng mga regulasyong may kakayahang umangkop sa pamamagitan ng pakikipagkonsulta sa mga stakeholder, nang hindi nahuhuli sa mabilis na pag-unlad ng mga umuusbong na teknolohiya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★