最終更新日:2026/01/08
例文
I think his advice is worth a thousand gold per word.
中国語(簡体字)の翻訳
我认为他的建议一字千金。
中国語(繁体字)の翻訳
我認為他的建議一字千金。
韓国語訳
그의 조언은 한 마디가 천금이라고 생각합니다.
インドネシア語訳
Saya pikir nasihatnya sangat berharga.
ベトナム語訳
Tôi nghĩ lời khuyên của anh ấy đáng giá ngàn vàng.
タガログ語訳
Sa palagay ko, napakahalaga ng kanyang payo.
復習用の問題
正解を見る
I think his advice is worth a thousand gold per word.
正解を見る
彼の助言は一字千金だと思います。
関連する単語
一字千金
ひらがな
いちじせんきん
名詞
慣用表現
日本語の意味
非常に価値のあるひと言・一文字 / 名筆・すぐれた書や筆跡をほめる語 / 並ぶもののない厚意・きわめてありがたい恩恵やはからい
やさしい日本語の意味
とてもたいせつなひとことやじがとてもよいことのたとえまたとてもありがたいたすけやめぐみのこと
中国語(簡体字)の意味
比喻言辞或文字极其珍贵、价值极高 / 指字迹或书法极佳,珍贵非常 / 无与伦比的厚恩、厚赐
中国語(繁体字)の意味
比喻文辭精妙珍貴,一字價值千金 / 指書法極優、珍稀 / 比喻恩德無比珍重、難得的厚惠
韓国語の意味
한 글자(말)가 천금만큼 귀함; 매우 가치 있는 말 / 매우 뛰어난 서예·필적 / 더할 수 없는 큰 은혜
インドネシア語
perkataan yang bernilai sangat tinggi / kaligrafi atau tulisan tangan yang sangat indah / kebaikan yang tiada banding
ベトナム語の意味
Lời/câu chữ cực kỳ quý giá (một chữ đáng nghìn vàng) / Bút pháp, thư pháp rất đẹp / Ân huệ vô song; ân tình vô giá
タガログ語の意味
isang salitang napakahalaga / napakahusay na kaligrapya / di-mapapantayang kabutihang-loob
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
