最終更新日:2026/01/08
例文
In this region, they don't call 'dango' as 'dango'.
中国語(簡体字)の翻訳
在这个地方,人们不把团子叫作「だんご」。
中国語(繁体字)の翻訳
在這個地方,人們不把團子稱作「だんご」。
韓国語訳
이 지방에서는 '당고'라고 부르지 않아.
インドネシア語訳
Di daerah ini, mereka tidak menyebutnya 'dango'.
ベトナム語訳
Ở vùng này, người ta không gọi bánh dango là "dango".
タガログ語訳
Dito sa rehiyong ito, hindi nila tinatawag na 'dango' ang mga dango.
復習用の問題
正解を見る
In this region, they don't call 'dango' as 'dango'.
正解を見る
この地方では、団子のことを「だんご」とは言わないんだ。
関連する単語
団子
ひらがな
だんご / だご
名詞
鹿児島方言
方言
日本語の意味
米や麦などの粉に水を加えて丸め、ゆでたり焼いたりした食べ物。あんや醤油などをつけて食べる。 / 丸く小さいものをたとえていう語。 / (髪型)髪を丸くまとめた形。お団子ヘア。
やさしい日本語の意味
こなをこねてまるめてつくるやわらかくてもちもちしたたべもの
中国語(簡体字)の意味
(鹿儿岛方言)团子 / 用面粉制成的黏性小圆团
中国語(繁体字)の意味
用米粉或麵粉製成的圓形黏糯糰子 / 日式糰子(鹿兒島方言)
韓国語の意味
(가고시마 방언) 경단 / 둥글고 찰진 가루 반죽으로 만든 떡
インドネシア語
kue bulat kenyal dari tepung (dango; biasanya tepung beras) / kudapan bulat lengket dari adonan tepung (dialek Kagoshima)
ベトナム語の意味
bánh dẻo viên tròn làm từ bột / món bánh bột nặn viên tròn kiểu Nhật / bánh dango (bánh viên tròn dẻo của Nhật)
タガログ語の意味
bilog na malagkit na dumpling na gawa sa harina / kakaning bilog-bilog na gawa sa harina
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
