最終更新日:2026/01/08
C1
例文

The binding together of members from diverse backgrounds became the key to steering the complex project to success.

中国語(簡体字)の翻訳

不同背景的成员之间的凝聚力是使复杂项目取得成功的关键。

中国語(繁体字)の翻訳

不同背景成員之間的團結,是使複雜專案成功的關鍵。

韓国語訳

다른 배경을 가진 구성원들 간의 결속이 복잡한 프로젝트를 성공으로 이끄는 열쇠가 되었다.

インドネシア語訳

Kekompakan antara anggota yang memiliki latar belakang berbeda menjadi kunci keberhasilan proyek yang kompleks.

ベトナム語訳

Sự gắn kết giữa các thành viên có bối cảnh khác nhau đã trở thành chìa khóa đưa dự án phức tạp đến thành công.

タガログ語訳

Ang pagkakaisa ng mga kasapi na may magkakaibang pinagmulan ay naging susi sa pagtatagumpay ng isang kumplikadong proyekto.

このボタンはなに?

復習用の問題

異なる背景を持つメンバー間の結束が、複雑なプロジェクトを成功に導く鍵となった。

正解を見る

The binding together of members from diverse backgrounds became the key to steering the complex project to success.

The binding together of members from diverse backgrounds became the key to steering the complex project to success.

正解を見る

異なる背景を持つメンバー間の結束が、複雑なプロジェクトを成功に導く鍵となった。

関連する単語

結束

ひらがな
けっそく
名詞
日本語の意味
束ねて結びつける / 絆、団結、統一、凝集性、連帯
やさしい日本語の意味
ものをひもでまとめること。なかまがまとまって、ちからをあわせること
中国語(簡体字)の意味
团结 / 联合、统一 / 捆绑、捆扎
中国語(繁体字)の意味
團結、凝聚力 / 聯合、結合 / 捆綁、捆紮
韓国語の意味
한데 묶음 / 단결 / 연대감
インドネシア語
pengikatan / persatuan / solidaritas
ベトナム語の意味
sự bó lại, buộc lại (kết thành bó) / sự liên kết/cố kết chặt chẽ / sự đoàn kết, thống nhất
タガログ語の意味
pagbubuklod / pagkakaisa / pagkakabigkis
このボタンはなに?

The binding together of members from diverse backgrounds became the key to steering the complex project to success.

中国語(簡体字)の翻訳

不同背景的成员之间的凝聚力是使复杂项目取得成功的关键。

中国語(繁体字)の翻訳

不同背景成員之間的團結,是使複雜專案成功的關鍵。

韓国語訳

다른 배경을 가진 구성원들 간의 결속이 복잡한 프로젝트를 성공으로 이끄는 열쇠가 되었다.

インドネシア語訳

Kekompakan antara anggota yang memiliki latar belakang berbeda menjadi kunci keberhasilan proyek yang kompleks.

ベトナム語訳

Sự gắn kết giữa các thành viên có bối cảnh khác nhau đã trở thành chìa khóa đưa dự án phức tạp đến thành công.

タガログ語訳

Ang pagkakaisa ng mga kasapi na may magkakaibang pinagmulan ay naging susi sa pagtatagumpay ng isang kumplikadong proyekto.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★