Deforestation in this area not only directly threatens the livelihoods of people living downstream, but is also, in ways that will be difficult to reverse, altering the quality and quantity of the river sources that sustain future generations.
该地区的森林破坏不仅直接威胁下游居民的生活,而且正在以未来难以恢复的方式改变支撑下一代生活的水源的水质和水量。
這個地區的森林破壞不僅直接威脅到下游居民的生活,還在以未來難以恢復的方式改變著支撐下一代生活的水源的水質與水量。
이 지역의 산림 파괴는 하류에 사는 사람들의 생활을 직접 위협할 뿐만 아니라, 향후 회복이 어려운 방식으로 다음 세대의 삶을 지탱하는 수원의 수질과 수량을 변화시키고 있다.
Việc phá rừng ở khu vực này không chỉ trực tiếp đe dọa cuộc sống của người dân hạ lưu, mà còn đang làm thay đổi chất lượng và lượng nguồn nước nuôi sống các thế hệ tương lai theo những cách khó có thể phục hồi。
Ang pagkasira ng kagubatan sa rehiyong ito ay hindi lamang direktang nagbabanta sa kabuhayan ng mga naninirahan sa ibabang bahagi, kundi unti-unti ring binabago—sa paraang magiging mahirap na maibalik sa hinaharap—ang kalidad at dami ng mga pinagkukunan ng tubig na sumusuporta sa buhay ng susunod na henerasyon.
復習用の問題
この地域の森林破壊は、下流に暮らす人々の生活を直接脅かすだけでなく、将来的に回復が難しい形で、次世代の生活を支える水源の質と量を変容させつつある。
Deforestation in this area not only directly threatens the livelihoods of people living downstream, but is also, in ways that will be difficult to reverse, altering the quality and quantity of the river sources that sustain future generations.
Deforestation in this area not only directly threatens the livelihoods of people living downstream, but is also, in ways that will be difficult to reverse, altering the quality and quantity of the river sources that sustain future generations.
この地域の森林破壊は、下流に暮らす人々の生活を直接脅かすだけでなく、将来的に回復が難しい形で、次世代の生活を支える水源の質と量を変容させつつある。
関連する単語
水源
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
