最終更新日:2026/01/04
例文

My family has been living in this area since the Edo period.

中国語(簡体字)の翻訳

我的家族自江户时代起就住在这片土地上。

中国語(繁体字)の翻訳

我的家族自江戶時代起就住在這裡。

韓国語訳

저희 가족은 에도 시대부터 이곳에 살고 있습니다.

ベトナム語訳

Gia đình tôi đã sống ở vùng này từ thời Edo.

タガログ語訳

Naninirahan ang aking pamilya sa lugar na ito mula pa noong panahon ng Edo.

このボタンはなに?

復習用の問題

私の家族は江戸時代からこの地に住んでいます。

正解を見る

My family has been living in this area since the Edo period.

My family has been living in this area since the Edo period.

正解を見る

私の家族は江戸時代からこの地に住んでいます。

関連する単語

江戸

ひらがな
えど
固有名詞
歴史的
日本語の意味
江戸時代の日本の首都で、現在の東京都にあたる地域の旧称。 / 日本の姓の一つ。
やさしい日本語の意味
むかしのとうきょうのなまえ。人のみょうじにもあることがある。
中国語(簡体字)の意味
日本历史地名,东京的旧称(1868年以前) / 日语姓氏
中国語(繁体字)の意味
東京在1868年前的舊稱 / 日本的姓氏
韓国語の意味
(역사) 1868년 이전 도쿄의 옛 지명 / 일본의 성씨
ベトナム語の意味
Edo, tên gọi cũ của Tokyo (trước năm 1868) / một họ người Nhật
タガログ語の意味
makasaysayang pangalan ng Tokyo bago ang 1868 / apelyidong Hapon
このボタンはなに?

My family has been living in this area since the Edo period.

中国語(簡体字)の翻訳

我的家族自江户时代起就住在这片土地上。

中国語(繁体字)の翻訳

我的家族自江戶時代起就住在這裡。

韓国語訳

저희 가족은 에도 시대부터 이곳에 살고 있습니다.

ベトナム語訳

Gia đình tôi đã sống ở vùng này từ thời Edo.

タガログ語訳

Naninirahan ang aking pamilya sa lugar na ito mula pa noong panahon ng Edo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★