最終更新日:2026/01/04
例文

Kujime is a delicious fish, especially when eaten as sashimi, it's the best.

中国語(簡体字)の翻訳

久慈目是一种美味的鱼,尤其是作为刺身食用时最为美味。

中国語(繁体字)の翻訳

久慈目是美味的魚,尤其當作刺身食用時最棒。

韓国語訳

쿠지메는 맛있는 생선으로, 특히 회로 먹으면 최고입니다.

ベトナム語訳

Cá Kuji-me rất ngon, đặc biệt khi ăn sashimi thì tuyệt nhất.

タガログ語訳

Ang kujime ay isang masarap na isda, at lalo na napakasarap ito kapag kinakain bilang sashimi.

このボタンはなに?

復習用の問題

久慈目は美味しい魚で、特に刺身で食べると最高です。

正解を見る

Kujime is a delicious fish, especially when eaten as sashimi, it's the best.

Kujime is a delicious fish, especially when eaten as sashimi, it's the best.

正解を見る

久慈目は美味しい魚で、特に刺身で食べると最高です。

関連する単語

久慈目

ひらがな
くじめ
名詞
日本語の意味
魚の一種。アイナメなどを含むクジメ科(久慈目科)の魚の総称、またはその一種を指す地方名・通称。
やさしい日本語の意味
さかなのなまえ。あいなめのなかまで、いわがおおいあさいうみにすむ。
中国語(簡体字)の意味
六线鱼科的一种海鱼 / 多见于日本近海的岩礁鱼
中国語(繁体字)の意味
六線魚科的一種海魚 / 一種近海岩礁性魚類
韓国語の意味
쥐노래미과에 속하는 바닷물고기 / 쥐노래미류의 한 종
ベトナム語の意味
loài cá greenling thuộc họ Hexagrammidae / cá biển thuộc họ Hexagrammidae / tên gọi một loài cá trong họ Hexagrammidae
タガログ語の意味
uri ng isdang‑dagat (greenling) sa pamilyang Hexagrammidae / isdang greenling na matatagpuan sa hilagang Pasipiko
このボタンはなに?

Kujime is a delicious fish, especially when eaten as sashimi, it's the best.

中国語(簡体字)の翻訳

久慈目是一种美味的鱼,尤其是作为刺身食用时最为美味。

中国語(繁体字)の翻訳

久慈目是美味的魚,尤其當作刺身食用時最棒。

韓国語訳

쿠지메는 맛있는 생선으로, 특히 회로 먹으면 최고입니다.

ベトナム語訳

Cá Kuji-me rất ngon, đặc biệt khi ăn sashimi thì tuyệt nhất.

タガログ語訳

Ang kujime ay isang masarap na isda, at lalo na napakasarap ito kapag kinakain bilang sashimi.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★