最終更新日:2026/01/08
例文

He is always learning new skills to avoid becoming a desk worker.

中国語(簡体字)の翻訳

为了避免被边缘化,他不断学习新技能。

中国語(繁体字)の翻訳

他為了避免成為「窗邊族」,不斷學習新技能。

韓国語訳

그는 창가족이 되지 않기 위해 항상 새로운 기술을 배우고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia terus-menerus mempelajari keterampilan baru agar tidak menjadi karyawan yang dipinggirkan.

ベトナム語訳

Anh ấy luôn học các kỹ năng mới để tránh trở thành nhân viên bị gạt ra bên lề.

タガログ語訳

Patuloy siyang nag-aaral ng mga bagong kasanayan upang maiwasang ma-marginalize sa trabaho.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼は窓際族になることを避けるために、常に新しいスキルを学んでいます。

正解を見る

He is always learning new skills to avoid becoming a desk worker.

He is always learning new skills to avoid becoming a desk worker.

正解を見る

彼は窓際族になることを避けるために、常に新しいスキルを学んでいます。

関連する単語

窓際族

ひらがな
まどぎわぞく
名詞
日本語の意味
会社などで、重要な仕事や役割を与えられず、組織の中で半ば戦力外・閑職として扱われている社員や人々を指す言葉。しばしば配置転換などによる事実上の退職勧奨(追い出し)の一形態として用いられる。
やさしい日本語の意味
会社でたいせつな仕事をもらえず、仲間に入れてもらえない人たち。仕事が少なく、会社がやめさせたい時に使うことがある。
中国語(簡体字)の意味
被公司边缘化、只分派无实质工作的员工 / 作为变相解雇而被排除在业务与信息之外的职员 / 在组织中被冷处理、无晋升前景的人员
中国語(繁体字)の意味
被公司冷凍、安排閒差的員工 / 被邊緣化、只做瑣碎文書工作的人 / 透過安排閒職逼退的員工
韓国語の意味
회사에서 배제되어 창가 자리 등 한직으로 밀려난 직원들 / 잡무만 맡기며 사실상 퇴사를 압박받는 직원층 / 조직 내 정보·의사결정에서 소외된 사무직 집단
インドネシア語
karyawan yang disisihkan dan hanya diberi tugas sepele / pegawai yang dipinggirkan sebagai bentuk pemecatan halus / pekerja yang diparkir, tanpa peran dan akses informasi
ベトナム語の意味
nhân viên bị đẩy ra rìa, chỉ giao việc vặt như cách buộc thôi việc ngầm / người bị tách khỏi luồng thông tin, không được giao việc quan trọng / nhóm “ngồi chơi” chờ nghỉ hưu trong công ty
タガログ語の意味
grupong mga empleyadong isinantabi at binigyan ng walang saysay na trabaho sa mesa / mga taong hindi na isinasama sa daloy ng trabaho at impormasyon sa opisina / mga empleyadong isinasailalim sa di‑tuwirang pagpapatalsik sa pamamagitan ng paglalagay sa tabi
このボタンはなに?

He is always learning new skills to avoid becoming a desk worker.

中国語(簡体字)の翻訳

为了避免被边缘化,他不断学习新技能。

中国語(繁体字)の翻訳

他為了避免成為「窗邊族」,不斷學習新技能。

韓国語訳

그는 창가족이 되지 않기 위해 항상 새로운 기술을 배우고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia terus-menerus mempelajari keterampilan baru agar tidak menjadi karyawan yang dipinggirkan.

ベトナム語訳

Anh ấy luôn học các kỹ năng mới để tránh trở thành nhân viên bị gạt ra bên lề.

タガログ語訳

Patuloy siyang nag-aaral ng mga bagong kasanayan upang maiwasang ma-marginalize sa trabaho.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★