最終更新日:2026/01/08
例文
This car is characterized by its medium-high design.
中国語(簡体字)の翻訳
这款车的特点是中高型设计。
中国語(繁体字)の翻訳
這款車的設計以中高型為特色。
韓国語訳
이 차는 중간에서 높은 형태의 디자인이 특징입니다.
インドネシア語訳
Mobil ini memiliki desain bertipe menengah-tinggi.
ベトナム語訳
Chiếc xe này có thiết kế thuộc loại trung-cao.
タガログ語訳
Ang sasakyan na ito ay may disenyo na nasa gitna hanggang mataas na uri.
復習用の問題
正解を見る
This car is characterized by its medium-high design.
正解を見る
この車は中高型のデザインが特徴です。
関連する単語
中高型
ひらがな
なかだかがた
名詞
日本語の意味
日本語のアクセントの一種で、最初のモーラが低く、その次からアクセント核(山)の位置まで高くなり、その直後にピッチが下がって以降のモーラが低く続く型。主に東京式アクセントの分類で用いられる。
やさしい日本語の意味
日本語の音のたかさの型。はじめはひくく、そのあとたかくなり、そこでさがり、のこりはひくい。
中国語(簡体字)の意味
日语重音的音调模式:第一音拍低,至重音为高,重音后立降,余下音拍低 / 先低后高、在重音处下行并随后保持低音的重音型
中国語(繁体字)の意味
日語音高重音類型:首音拍低、至重音拍為高,重音後立刻降階,餘音拍低。 / 一種音高型:起首低,至重音高,重音後降並維持低。
韓国語の意味
일본어 피치 악센트에서 첫 모라 낮음, 악센트까지 고음, 이후 즉시 하강해 나머지 저음인 유형 / 어중에서 고음이 지속되고 악센트 직후 다운스텝이 일어나는 억양형
インドネシア語
Pola aksen nada Jepang: mora pertama rendah, lalu tinggi hingga mora beraksen, kemudian turun; sisa mora rendah. / Tipe aksen nada “middle-high” (nakadaka) dalam bahasa Jepang. / Pola intonasi dengan downstep segera setelah mora beraksen.
ベトナム語の意味
Kiểu trọng âm Nakadaka trong tiếng Nhật: mora đầu thấp, lên cao đến mora mang trọng âm rồi rơi; phần còn lại thấp. / Mẫu cao độ có đỉnh ở giữa từ, hạ bậc ngay sau trọng âm; các âm sau thấp.
タガログ語の意味
uri ng padron ng pitch accent sa Hapon: mababa ang unang mora, mataas hanggang sa tuldikang mora, saka biglang baba; mababa ang natitira / akentong mataas sa gitna na may downstep pagkaraan ng tuldik / tipo ng bigkas na tumataas sa gitna at bumabagsak pagkatapos
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
