最終更新日:2026/01/04
例文

We prepared yuki for the Daijōsai.

中国語(簡体字)の翻訳

为了大嘗祭,我们准备了雪。

中国語(繁体字)の翻訳

為了大嘗祭,我們準備了雪。

韓国語訳

다이죠사이를 위해 우리는 눈을 준비했습니다.

ベトナム語訳

Chúng tôi đã chuẩn bị tuyết cho Daijosai.

タガログ語訳

Para sa Daijosai, naghanda kami ng niyebe.

このボタンはなに?

復習用の問題

大嘗祭のために、私たちはゆきを準備しました。

正解を見る

We prepared yuki for the Daijōsai.

We prepared yuki for the Daijōsai.

正解を見る

大嘗祭のために、私たちはゆきを準備しました。

関連する単語

ゆき

漢字
悠紀
名詞
日本語の意味
ゆき:主に「雪」「行き」などを指す一般的な名詞だが、ここでは大嘗祭に関する特殊な用法として扱う。
やさしい日本語の意味
てんのうのだいじょうさいで、こめやさけをだすためにえらばれるくに。
中国語(簡体字)の意味
(大尝祭)被选定供奉谷物与酒的“悠纪”地区 / 大尝祭中与“主基”相对的供奉产地 / “悠纪斋田”所在地区的称呼
中国語(繁体字)の意味
大嘗祭選定供奉稻米與酒的「悠紀」之地(東方) / 悠紀地方;與「主基」相對的供稻選地
韓国語の意味
일본 대상제에서 쌀과 술을 봉헌하도록 선정된 유기(悠紀) 지방 / 대상제에서 공납을 맡은 두 지방 중 하나 / 천황 즉위 의식의 곡주 봉납 지정 지역
ベトナム語の意味
(trong lễ Daijōsai) vùng 悠紀 (Yuki) được chọn dâng lúa gạo và rượu / địa phương phía đông được chọn làm nơi cung tiến ngũ cốc và rượu trong Đại Thường Tế
タガログ語の意味
sa Daijōsai, ang rehiyong Yuki na napipili upang maghandog ng bigas at alak / rehiyong napiling mag-alay ng butil at alak para sa ritwal ng Daijōsai
このボタンはなに?

We prepared yuki for the Daijōsai.

中国語(簡体字)の翻訳

为了大嘗祭,我们准备了雪。

中国語(繁体字)の翻訳

為了大嘗祭,我們準備了雪。

韓国語訳

다이죠사이를 위해 우리는 눈을 준비했습니다.

ベトナム語訳

Chúng tôi đã chuẩn bị tuyết cho Daijosai.

タガログ語訳

Para sa Daijosai, naghanda kami ng niyebe.

このボタンはなに?
関連語

romanization

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★