最終更新日:2026/01/04
例文

The legend of the kun has been handed down from ancient times.

中国語(簡体字)の翻訳

关于鲲的传说自古以来流传至今。

中国語(繁体字)の翻訳

鯤的傳說自古流傳至今。

韓国語訳

곤의 전설은 고대부터 전해져 내려오고 있습니다.

ベトナム語訳

Truyền thuyết về Côn đã được truyền lại từ thời cổ đại.

タガログ語訳

Ang alamat ng Kun ay ipinapasa mula pa noong sinaunang panahon.

このボタンはなに?

復習用の問題

鯤の伝説は古代から語り継がれています。

正解を見る

The legend of the kun has been handed down from ancient times.

The legend of the kun has been handed down from ancient times.

正解を見る

鯤の伝説は古代から語り継がれています。

関連する単語

ひらがな
こん
名詞
中国語
日本語の意味
『荘子』逍遙遊篇に登場する、北の海に棲むとされる想像上の巨大な魚。のちに大きな存在や変化のたとえとしても用いられる。
やさしい日本語の意味
ちゅうごくのしんわにでてくるきたのうみにすむとてもおおきなさかな
中国語(簡体字)の意味
传说中的巨鱼,居北海。 / 神话中的巨大鱼类,长达数千里。 / 《庄子·逍遥游》中所载的北冥之鱼。
中国語(繁体字)の意味
中國神話中的巨魚,居北海,長數千里,可化為鵬 / 《莊子·逍遙遊》所述鵬之前身的巨魚
韓国語の意味
중국 신화에서 북해에 사는 수천 리 길이의 거대한 물고기 / 장자에 나오는 신어로, 변하여 붕(鵬)이 된다고 전해지는 거대어
ベトナム語の意味
(Thần thoại Trung Hoa) cá khổng lồ sống ở Bắc hải, dài hàng nghìn dặm / Con cá thần “Côn” có thể hóa thành chim “Bằng”
タガログ語の意味
dambuhalang isda sa mitolohiyang Tsino / higanteng isdang sinasabing nakatira sa hilagang dagat / alamat na isda na libo-libong li ang haba
このボタンはなに?

The legend of the kun has been handed down from ancient times.

中国語(簡体字)の翻訳

关于鲲的传说自古以来流传至今。

中国語(繁体字)の翻訳

鯤的傳說自古流傳至今。

韓国語訳

곤의 전설은 고대부터 전해져 내려오고 있습니다.

ベトナム語訳

Truyền thuyết về Côn đã được truyền lại từ thời cổ đại.

タガログ語訳

Ang alamat ng Kun ay ipinapasa mula pa noong sinaunang panahon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★