最終更新日:2026/01/08
例文
Reading the discourse of Gautama Buddha is very educational for me.
中国語(簡体字)の翻訳
阅读乔达摩·佛陀的经文对我来说非常有教育意义。
中国語(繁体字)の翻訳
對我來說,閱讀釋迦牟尼佛的經典非常具有教育意義。
韓国語訳
가우타마 붓다의 경전을 읽는 것은 저에게 매우 교육적입니다.
インドネシア語訳
Membaca ajaran Gautama Buddha sangat mendidik bagi saya.
ベトナム語訳
Đọc kinh của Đức Phật Gautama đối với tôi rất có tính giáo dục.
タガログ語訳
Ang pagbabasa ng mga aral ni Gautama Buddha ay napakaedukasyonal para sa akin.
復習用の問題
正解を見る
Reading the discourse of Gautama Buddha is very educational for me.
Reading the discourse of Gautama Buddha is very educational for me.
正解を見る
ガウタマ・ブッダの経を読むことは、私にとって非常に教育的です。
関連する単語
経
ひらがな
きょう
名詞
略語
異表記
広義
動名詞句
日本語の意味
仏教における聖典。特に仏陀の説法を記した文書。 / 「経蔵」の略で、三蔵の一つである経典の部門。
やさしい日本語の意味
ほとけのおしえがかかれたほん。ぶっきょうのだいじなおしえをまとめたもの。
中国語(簡体字)の意味
佛经;佛陀的说法(十二分教之一) / 经藏(修多罗,三藏之一)
中国語(繁体字)の意味
佛陀所說的經典;佛經中的「經」類(大乘十二分教之一) / (略)經藏;三藏之一,即修多羅藏
韓国語の意味
석가모니의 설법을 담은 경전(십이부경의 하나) / 경장(經藏)의 준말; 삼장 가운데 하나
インドネシア語
sutra (ajaran Buddha) / singkatan dari Kyozo: Sutta Pitaka, salah satu bagian Tripitaka
ベトナム語の意味
kinh (Phật giáo); bài thuyết pháp của Đức Phật / (viết tắt của 経蔵) Tạng Kinh (Sutta Pitaka) trong Tam Tạng
タガログ語の意味
sutra; banal na diskurso ni Gautama Buddha / Sutta Pitaka; kalipunan ng mga diskurso ni Buddha sa Tripitaka
関連語
( romanization )
( romanization )
( kyūjitai )
( hiragana historical )
( hiragana )
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
