最終更新日:2026/01/08
例文
A man with the strength of a bear knocked down a tree in one blow.
中国語(簡体字)の翻訳
一个力大如熊的男人一击就把树打倒了。
中国語(繁体字)の翻訳
一位擁有如熊般力量的男人一擊就把樹打倒了。
韓国語訳
곰 같은 힘을 가진 남자가 나무를 한 번의 일격으로 쓰러뜨렸다.
インドネシア語訳
Seorang pria yang memiliki kekuatan seperti beruang menumbangkan pohon itu dengan satu pukulan.
ベトナム語訳
Người đàn ông có sức mạnh như gấu đã đốn ngã một cây chỉ bằng một cú đánh.
タガログ語訳
Pinabagsak ng isang lalaki na may lakas na parang oso ang puno sa isang hampas.
復習用の問題
正解を見る
A man with the strength of a bear knocked down a tree in one blow.
A man with the strength of a bear knocked down a tree in one blow.
正解を見る
熊のような力を持つ男が、木を一撃で倒した。
関連する単語
熊
ひらがな
くま
接頭辞
形態素
日本語の意味
動物の一種で、大型の哺乳類。山や森に生息し、力が強いことで知られる。 / 「熊手」「熊笹」などのように、他の語の上について大きさ・力強さなどを表す接頭語的な用法。
やさしい日本語の意味
どうぶつやしょくぶつのなまえのまえにつけて、ほかよりおおきい、つよいことをあらわす。
中国語(簡体字)の意味
作前缀,表示大型或强壮的种类(用于动物或植物) / 用于名词前,指体型更大、力量更强的变种 / 前缀义:表“大”“猛”
中国語(繁体字)の意味
(日語前綴)加在動植物名稱前,表示體型較大或力氣強。 / 表示相較同類更大、更強壯。
韓国語の意味
동물·식물 이름 앞에 붙어, 다른 종류보다 크거나 힘이 센 뜻을 더하는 접두사 / 큰 종류나 강한 품종임을 나타냄
インドネシア語
prefiks pada nama hewan/tumbuhan yang menunjukkan ukuran besar / prefiks yang menandakan kekuatan/keperkasaan dibanding varietas lain
ベトナム語の意味
tiền tố: gắn trước tên động/thực vật để chỉ loại to lớn hoặc rất khỏe / chỉ giống lớn/khỏe hơn so với các giống cùng loài
タガログ語の意味
Unlaping idinadagdag sa pangalan ng hayop o halaman upang ipahiwatig na mas malaki o mas malakas kaysa sa ibang barayti. / Unlaping tumutukoy sa dambuhala o matipuno na uri ng hayop o halaman.
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
