When I carefully examined the eggshell I found in the garden, I noticed traces of the creature that had been inside and felt the wonder of nature.
我小心地检查了在庭院里发现的蛋壳,发现里面曾有生物留下的痕迹,感受到了大自然的奇迹。
當我小心檢查在庭院發現的蛋殼時,發現裡面留下了曾有生物存在的痕跡,讓我感到大自然的驚異。
정원에서 발견한 알껍데기를 조심스럽게 살펴보니 그 안에 있던 생물의 흔적이 남아 있어 자연의 경이로움을 느꼈다.
Saat aku memeriksa dengan hati-hati cangkang telur yang kutemukan di kebun, masih terlihat bekas makhluk yang pernah ada di dalamnya, dan aku merasakan keajaiban alam.
Khi kiểm tra cẩn thận vỏ trứng tìm thấy trong vườn, tôi thấy còn lại dấu vết của sinh vật từng ở bên trong và cảm nhận được sự kỳ diệu của thiên nhiên.
Nang maingat kong sinuri ang balat ng itlog na natagpuan ko sa hardin, may naiwang bakas ng nilalang na dating nasa loob nito, at naramdaman ko ang kababalaghan ng kalikasan.
復習用の問題
When I carefully examined the eggshell I found in the garden, I noticed traces of the creature that had been inside and felt the wonder of nature.
When I carefully examined the eggshell I found in the garden, I noticed traces of the creature that had been inside and felt the wonder of nature.
庭で見つけた卵の殻を慎重に調べると、中にいた生き物の痕跡が残っていて、自然の驚異を感じた。
関連する単語
殻
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
