本文へスキップ
最終更新日:2026/01/15
例文

This word is obscure and is not commonly used.

中国語(簡体字)の翻訳

这个词很晦涩,一般不常用。

中国語(繁体字)の翻訳

這個詞語很晦澀,一般較少使用。

韓国語訳

이 말은 난해해서 일반적으로는 잘 사용되지 않습니다.

インドネシア語訳

Kata ini bersifat samar dan umumnya tidak sering digunakan.

ベトナム語訳

Từ này mang nghĩa mơ hồ và nói chung ít được sử dụng.

タガログ語訳

Ang salitang ito ay malabo at hindi karaniwang ginagamit.

このボタンはなに?

復習用の問題

この言葉は晦で、一般的にはあまり使われません。

正解を見る

This word is obscure and is not commonly used.

This word is obscure and is not commonly used.

正解を見る

この言葉は晦で、一般的にはあまり使われません。

関連する単語

ひらがな
つごもり
名詞
古語 稀用 広義
かなりやさしい日本語
つきのひかりがうすくなること。むかしのこよみでつきのさいごのひ。
日本語の意味
つごもり。旧暦の毎月の最後の日。特に十二月の三十日。また、その日を祝う行事。 / やみ。くらがり。暗くなること。 / ものごとを隠すこと。心の内を包み隠すこと。 / 晦日。月の末日。特に、旧暦の二十九日または三十日。
このボタンはなに?

This word is obscure and is not commonly used.

中国語(簡体字)の翻訳

这个词很晦涩,一般不常用。

中国語(繁体字)の翻訳

這個詞語很晦澀,一般較少使用。

韓国語訳

이 말은 난해해서 일반적으로는 잘 사용되지 않습니다.

インドネシア語訳

Kata ini bersifat samar dan umumnya tidak sering digunakan.

ベトナム語訳

Từ này mang nghĩa mơ hồ và nói chung ít được sử dụng.

タガログ語訳

Ang salitang ito ay malabo at hindi karaniwang ginagamit.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

日本語 - 英語

例文の編集履歴(0)
項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★