最終更新日:2025/12/07
例文

祖母はいつも「職場で恋人を作るな」と私に警告していました。恋愛と仕事を混同するとたいてい問題が起きるからです。

復習用の問題

My grandmother always warned me, don't get your honey where you make your money, because mixing romance and work usually causes trouble.

正解を見る

My grandmother always warned me, don't get your honey where you make your money, because mixing romance and work usually causes trouble.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください

関連する単語

don't get your honey where you make your money

ことわざ
日本語の意味
職場やビジネスの場で築いた関係を、私的な恋愛関係に結びつけないようにすべき。 / 業務上のネットワークや人間関係と、私生活の恋愛は明確に分けるべきだという教訓。 / 企業や職場と私的感情(恋愛)を混同すると利益相反の問題が生じる可能性があるため、両者は厳格に区分するべきという意味。
このボタンはなに?

祖母はいつも「職場で恋人を作るな」と私に警告していました。恋愛と仕事を混同するとたいてい問題が起きるからです。

英語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★