Tanaka Corpusは田中康仁教授を中心に作られた日英対訳コーパスです。
よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。
よく眠ったら、それで後でだいぶ気分がよくなった。
よく騒がしい部屋で働いたものだった。
よくもまああなたはそんな無作法な振る舞いができるものだ。
よかったよ。欠席者はひとりもいなくて。
ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
よう!元気?
よい庭がついていれば家の価値を高めるでしょう。
よい映画は人の視野を広げる。
ユリの香りが部屋に満ちていた。
Public Domain
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★