最終更新日:2022/12/24
The robe and aegides of the statues of Minerva the Greeks have made in imitation of the Lybians, for except that the robe among the Lybians is of leather and the fringes of the aegis are not serpents but strips of leather, the adorning is entirely the same. And the very name is an acknowledgement that the vesture of the palladium is derived from Lybia, for the Lybian women put around the robe their goat skins tasselled and stained with madder (ἐρευθεδάνω) and from these goat skins, (ἐχ δὲ τῶν αἰγἑων τουτἑων) the Greeks have taken the word aegis.
音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください
編集履歴(0)
元となった例文
The
robe
and
aegides
of
the
statues
of
Minerva
the
Greeks
have
made
in
imitation
of
the
Lybians,
for
except
that
the
robe
among
the
Lybians
is
of
leather
and
the
fringes
of
the
aegis
are
not
serpents
but
strips
of
leather,
the
adorning
is
entirely
the
same.
And
the
very
name
is
an
acknowledgement
that
the
vesture
of
the
palladium
is
derived
from
Lybia,
for
the
Lybian
women
put
around
the
robe
their
goat
skins
tasselled
and
stained
with
madder
(ἐρευθεδάνω)
and
from
these
goat
skins,
(ἐχ
δὲ
τῶν
αἰγἑων
τουτἑων)
the
Greeks
have
taken
the
word
aegis.