最終更新日:2025/08/31
正解を見る
There is a passage in an old poem where the word to say
is written, and in modern Japanese it has the same meaning as to say
.
編集履歴(0)
元となった例文
There is a passage in an old poem where the word "to say" is written, and in modern Japanese it has the same meaning as "to say".
中国語(簡体字)の翻訳
在一首古老的诗中有写着「申す」的句子,在现代日语中与「言う」的意思相同。
中国語(繁体字)の翻訳
有一處古詩中寫著「申す」,在現代語中與「言う」具有相同的意思。
韓国語訳
옛 시에 '申す'라고 쓰여 있는 부분이 있는데, 현대어로는 '言う'와 같은 뜻이다.
ベトナム語訳
Trong một bài thơ cổ có chỗ ghi 「申す」, và trong tiếng hiện đại nó có cùng nghĩa với 「言う」.
タガログ語訳
Sa isang lumang tula ay may bahagi na nakasulat ang 「申す」, na sa makabagong wikang Hapon ay pareho ang ibig sabihin ng 「言う」.