彼女は普段は自分の感情を表に出さないが、子供たちに対しては驚くほど優しい一面を見せ、時折その繊細な気遣いが周囲の緊張を和らげた。
She usually doesn't show her emotions, but toward the children she revealed an unexpectedly gentle and affectionate side, and at times that delicate consideration eased the tension around her.
She usually doesn't show her emotions, but toward the children she revealed an unexpectedly gentle and affectionate side, and at times that delicate consideration eased the tension around her.
她平时不把情绪表露在外,但对孩子们却展现出令人惊讶的温柔,有时她那细腻的关怀会缓解周围的紧张情绪。
她平時不會把自己的情感表露出來,但對孩子們卻展現出令人驚訝的溫柔一面,偶爾那份細膩的關懷也會緩和周遭的緊張氣氛。
그녀는 평소에는 자신의 감정을 드러내지 않지만, 아이들에 대해서는 놀랄 만큼 다정한 면모를 보였고, 때때로 그 섬세한 배려가 주변의 긴장을 누그러뜨렸다.
Cô ấy thường không bộc lộ cảm xúc ra ngoài, nhưng đối với trẻ em cô ấy lại thể hiện một khía cạnh dịu dàng đến đáng ngạc nhiên, và thỉnh thoảng sự chu đáo tinh tế ấy đã làm dịu bớt căng thẳng xung quanh.
Karaniwan ay hindi niya ipinapakita ang kanyang nararamdaman, ngunit sa mga bata ay nagpapakita siya ng nakakagulat na kabaitan, at paminsan-minsan ay ang kanyang maalalahaning pag-aalaga ang nagpapagaan sa tensiyon sa paligid.