最終更新日:2025/09/22

プロジェクトの最終段階で重大な変更が発生した場合に備え、我々は既存の手筈を再検討し、利害関係者と協議の上で代替案を策定することにした。

正解を見る

In anticipation of major changes occurring during the project's final phase, we decided to reassess the existing arrangements and, after consulting stakeholders, formulate alternative plans.

編集履歴(0)
元となった例文

In anticipation of major changes occurring during the project's final phase, we decided to reassess the existing arrangements and, after consulting stakeholders, formulate alternative plans.

中国語(簡体字)の翻訳

为了防备在项目的最后阶段发生重大变更,我们决定重新审视现有安排,并在与利益相关者协商后制定替代方案。

中国語(繁体字)の翻訳

為了預防專案進入最終階段時發生重大變更,我們決定重新檢視既有安排,並在與利害關係人協商後擬定替代方案。

韓国語訳

프로젝트 최종 단계에서 중대한 변경이 발생할 경우에 대비해, 우리는 기존의 절차를 재검토하고 이해관계자들과 협의하여 대안안을 수립하기로 했다.

ベトナム語訳

Để đề phòng có những thay đổi đáng kể xảy ra ở giai đoạn cuối của dự án, chúng tôi đã quyết định xem xét lại các phương thức hiện có và, sau khi bàn bạc với các bên liên quan, đưa ra phương án thay thế.

タガログ語訳

Bilang paghahanda sakaling magkaroon ng malalaking pagbabago sa huling yugto ng proyekto, napagpasyahan naming muling suriin ang umiiral na mga kaayusan at, matapos makipagkonsulta sa mga stakeholder, bumuo ng mga alternatibong plano.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to read

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★