元となった辞書の項目
に
文法
to
(indicates
direction
or
goal)
/
at
(indicates
time
or
location)
/
in
(indicates
period
of
time)
/
by
(indicates
means
or
method)
/
for
(indicates
purpose
or
benefit)
/
in
order
to
(indicates
purpose
or
intention)
/
as
(indicates
state
or
condition)
/
on
(indicates
surface
or
area)
/
with
(indicates
tool
or
instrument)
/
because
of
(indicates
reason
or
cause)
日本語の意味
~へ(方向や目的を示す) / ~で(時間や場所を示す) / ~で(期間を示す) / ~によって(手段や方法を示す) / ~のために(目的や利益を示す) / ~のために(目的や意図を示す) / ~として(状態や状況を示す) / ~の上に(表面や領域を示す) / ~とともに(道具や器具を示す) / ~のせいで(理由や原因を示す)
やさしい日本語の意味
うごきのむきや、ばしょ、じかん、りゆうやもくてきなどをしめすことば
中国語(簡体字)の意味
表示时间、地点或方向 / 表示目的、受益对象、手段或工具 / 表示状态、条件或原因
中国語(繁体字)の意味
表示方向/目標、時間或地點 / 表示目的/意圖、受益或原因 / 表示手段/方法/工具、狀態/身分/條件或範圍/表面
韓国語の意味
방향·목표를 나타냄 / 시간·장소·상태를 나타냄 / 수단·방법·목적·이유를 나타냄
インドネシア語
Partikel penanda arah/tujuan atau keadaan hasil. / Penanda waktu atau lokasi/permukaan. / Penanda maksud/keperluan, cara/sarana, atau sebab.
ベトナム語の意味
chỉ hướng/đích đến, thời điểm hoặc địa điểm / chỉ mục đích/ý định, trạng thái/kết quả / chỉ phương tiện/công cụ, nguyên nhân/lý do
タガログ語の意味
Pang-ukol para sa oras, lugar, o direksiyon. / Pang-ukol para sa layunin, paraan, o gamit. / Pang-ukol para sa kalagayan o dahilan.