最終更新日:2024/06/27
編集履歴(0)
元となった辞書の項目

すさ

漢字
名詞
日本語の意味
藁(わら)などの繊維質の材料を他の素材(土や粘土など)と混ぜて、壁の補強やひび割れ防止に用いるもの。 / 土壁や漆喰などに混入される有機繊維の総称。 / 建築や左官仕事において、土と混ぜて強度や粘りを高めるために用いる藁すさのこと。
やさしい日本語の意味
かべをつよくするために、わらなどをまぜたもの
中国語(簡体字)の意味
与黏土、灰泥等混合的稻草纤维,加固墙体并防裂 / 抹灰中掺入的草料增强材料 / 防止墙面开裂的草拌泥材料
中国語(繁体字)の意味
切碎的稻草或麻纖維,混入壁土以防龜裂並補強。 / 泥作牆面用的草纖維混料。 / 與黏土、土等混合的稻草纖維材料,用於補強牆體。
韓国語の意味
흙·진흙 등에 섞어 벽을 보강하고 균열을 막는 짚 또는 식물 섬유 / 미장 재료에 혼합해 갈라짐을 억제하는 보강재
インドネシア語
serat jerami cincang yang dicampur ke tanah liat/plester untuk memperkuat dinding / bahan campuran serat (jerami, dsb.) dalam adukan tanah untuk mencegah retak / penguat serat pada plester tanah tradisional
ベトナム語の意味
rơm băm trộn vào đất/vữa để gia cố tường / vật liệu sợi trộn với đất (vữa) nhằm chống nứt
タガログ語の意味
Dayami o hibla na hinahalo sa putik/luad para tumibay ang dingding at iwas-bitak. / Halong dayami sa palitada bilang pampalakas at pang-iwas sa bitak. / Hibla (dayami, abaka) na sangkap sa palitada o lupa para hindi magbitak.
このボタンはなに?

This house is made of traditional straw mixed with clay.

中国語(簡体字)の翻訳

这座房子是用传统的稻草和黏土建造的。

中国語(繁体字)の翻訳

這間房子是用傳統的草纖維(すさ)和黏土製成的。

韓国語訳

이 집은 전통적인 수사와 점토로 만들어져 있습니다.

インドネシア語訳

Rumah ini dibuat secara tradisional dari susa dan tanah liat.

ベトナム語訳

Ngôi nhà này được làm bằng sợi rơm truyền thống và đất sét.

タガログ語訳

Ang bahay na ito ay gawa sa tradisyonal na dayami at luwad.

このボタンはなに?
意味(1)

straw mixed with other materials (clay, soil, etc.) used to reinforce walls and prevent cracks

romanization

hiragana historical

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★