最終更新日:2025/09/01
編集履歴(0)
元となった辞書の項目

閑古鳥が歌う

ひらがな
かんこどりがうたう
フレーズ
古語 比喩的用法 推量 まれ
日本語の意味
客が少なく、ひっそりとしているさまを表す慣用句。特に商売や店に客が来ず、寂れている状態を指す。
やさしい日本語の意味
人がほとんど来なくて とてもひまなようすを あらわすこと
中国語(簡体字)の意味
门庭冷落、冷清寂寥 / 生意清淡、顾客稀少 / 不受欢迎、无人问津
中国語(繁体字)の意味
形容門可羅雀、非常冷清 / 形容生意清淡、顧客稀少 / 形容寂寥荒涼、不受歡迎的狀態
韓国語の意味
손님이 적어 한산하다 / 사람 드물어 쓸쓸하고 적막하다 / 장사가 안 돼 썰렁하다
ベトナム語の意味
Vắng khách, làm ăn ế ẩm (trong kinh doanh). / Đìu hiu, vắng vẻ, tiêu điều.
タガログ語の意味
kaunti ang dumadalaw; halos walang tao / matumal ang benta; kaunti ang kostumer / malungkot at tahimik ang kalagayan/lugar
このボタンはなに?

Even though it was the weekend, the shopping street looked deserted, with almost all the shop lights turned off.

中国語(簡体字)の翻訳

明明是周末,商店街却门可罗雀,店铺的灯几乎都熄了。

中国語(繁体字)の翻訳

雖然是週末,商店街卻像閑古鳥在歌唱一般,店裡的燈幾乎都熄了。

韓国語訳

주말인데도 상점가는 한적해 텅 빈 듯했고, 가게 불빛도 거의 꺼져 있었다.

ベトナム語訳

Dù là cuối tuần, khu thương mại vắng ngắt như có tiếng chim kêu, đèn cửa hàng hầu như tắt hết.

タガログ語訳

Kahit na weekend, tila napakatahimik ang sentrong pamilihan, at halos patay ang mga ilaw ng mga tindahan.

このボタンはなに?
意味(1)

(figuratively, uncommon, possibly archaic) describes a state of having few visitors, of being lonesome, desolate, or unpopular, especially in business

canonical

romanization

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★