最終更新日:2024/06/27
編集履歴(0)
元となった辞書の項目

訓令式

ひらがな
くんれいしき
名詞
略語 異表記
日本語の意味
訓令式ローマ字綴り方の略。日本語の音をローマ字で表記する方法の一つで、1937年に内閣訓令として定められた方式。 / 日本語の音韻体系に基づき、仮名(かな)の綴りと対応させることを重視したローマ字表記法。 / ヘボン式ローマ字に対置される、日本語の綴りや文法教育との整合性を重視したローマ字の書き表し方。
やさしい日本語の意味
にほんごのおとをローマじであらわすほうほうのひとつで、くんれいしきとよばれる
中国語(簡体字)の意味
日语的训令式罗马字拼写法 / 1937年日本内阁训令制定的罗马字转写规范 / 与赫本式并列的一种日语罗马字方案
中国語(繁体字)の意味
日本語的訓令式羅馬字拼寫法 / 1937年由日本內閣訓令採用的羅馬字轉寫方案
韓国語の意味
일본어 로마자 표기법의 하나로, 1937년 내각 훈령으로 제정된 방식 / 헤본식과 대비되는, 일본어 음운 체계에 맞춘 로마자 표기 체계
インドネシア語
sistem romanisasi bahasa Jepang Kunrei-shiki / metode rōmaji resmi Jepang yang ditetapkan lewat perintah kabinet tahun 1937 / penulisan rōmaji menurut standar Kunrei-shiki
ベトナム語の意味
hệ thống rōmaji Kunrei‑shiki (La‑tinh hóa tiếng Nhật) / chuẩn phiên âm tiếng Nhật do Nội các Nhật Bản ban hành năm 1937
タガログ語の意味
pamamaraang Kunrei-shiki ng romanisasyon ng wikang Hapon / opisyal na sistema (1937) ng romaji para sa wikang Hapon / paraan ng pagsulat sa alpabetong Latin ng wikang Hapon (Kunrei-shiki)
このボタンはなに?

Today, there is an induction ceremony for new employees.

中国語(簡体字)の翻訳

今天有新入员工的训令式。

中国語(繁体字)の翻訳

今天有新進員工的訓練典禮。

韓国語訳

오늘은 신입사원의 훈령식이 있습니다.

インドネシア語訳

Hari ini ada upacara orientasi bagi karyawan baru.

ベトナム語訳

Hôm nay có buổi lễ khai giảng cho nhân viên mới.

タガログ語訳

Ngayong araw ay may oryentasyon para sa mga bagong empleyado.

このボタンはなに?
意味(1)

Short for 訓令式ローマ字綴り方 (kunrei-shiki rōmaji tsuzurikata): a Romanization method of Japanese, adopted by Cabinet order in 1937

canonical

romanization

hiragana

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★