最終更新日:2024/06/26
編集履歴(0)
元となった辞書の項目

結びの神

ひらがな
むすびのかみ
固有名詞
日本語の意味
縁結びや恋愛成就、夫婦円満など、人と人との縁を取り持つとされる神。また、日本神話において天地や国土の生成・創造に関わる神格を指すこともある。
やさしい日本語の意味
人と人をむすびあわせて、こいびとやふうふにしてくれるかみさま
中国語(簡体字)の意味
日本的姻缘之神,主掌爱情与婚姻 / 婚恋媒人(委婉语) / 日本神道的创世神之一
中国語(繁体字)の意味
(流行文化)日本掌管姻緣、戀愛與婚姻的神 / (委婉)指撮合戀情的媒人 / (神話・神道)日本創世諸神之一
韓国語の意味
일본의 인연·혼인·사랑을 맺어주는 신 / 연애 중매인을 완곡하게 이르는 말 / (신토) 일본 창조신의 하나
ベトナム語の意味
Vị thần se duyên, tình yêu và hôn nhân trong văn hóa Nhật Bản / Uyển ngữ chỉ người làm mối, se duyên / (Thần đạo) một trong các vị thần tạo hóa của Nhật Bản
タガログ語の意味
diyos ng pagtutugma sa pag-ibig at pag-aasawa / tagapag-ugnay ng magkasintahan (romantikong tagapagtugma) / isa sa mga diyos ng paglikha sa Shinto
このボタンはなに?

I prayed to the god of matchmaking for success in love.

中国語(簡体字)の翻訳

我向结缘之神祈求恋爱成功。

中国語(繁体字)の翻訳

我向結緣之神祈求戀愛的成功。

韓国語訳

인연의 신에게 연애의 성공을 빌었습니다.

ベトナム語訳

Tôi đã cầu nguyện với vị thần se duyên để mong thành công trong tình yêu.

タガログ語訳

Nagdasal ako sa diyos ng pagkakatugma para magtagumpay sa pag-ibig.

このボタンはなに?
意味(1)

(pop culture): the Japanese god of matchmaking, love and marriage

意味(2)

a euphemism for a romantic matchmaker

意味(3)

(mythology, Shinto): one of the Japanese gods of creation

canonical

romanization

hiragana

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★