最終更新日:2024/06/26

ふくすいぼんにかえらず

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

ふくすいぼんにかえらず

漢字
覆水盆に返らず
ことわざ
日本語の意味
一度してしまったことや起こってしまったことは、もう元には戻せないというたとえ。 / 過去の失敗や過ちを、あとからどれだけ悔やんでも取り返しがつかないこと。 / やってしまった結果は変えられないのだから、くよくよせずに受け入れるべきだという教え。
やさしい日本語の意味
一度してしまったことはもうもどせないので、あとでなげいてもむだだといういみ
中国語(簡体字)の意味
覆水难收 / 已成事实,无法挽回 / 有些事一旦发生就无法恢复原状
中国語(繁体字)の意味
覆水難收。 / 比喻事情一旦發生便難以挽回。 / 形容錯誤或損失無法回復原狀。
韓国語の意味
엎질러진 물은 다시 담지 못한다 / 이미 벌어진 일은 되돌릴 수 없다 / 한번 잃은 것은 회복하기 어렵다
インドネシア語
Hal yang sudah terjadi tidak dapat diubah kembali. / Penyesalan tak mengembalikan keadaan seperti semula. / Perkara yang sudah terlanjur tak bisa diperbaiki seperti semula.
ベトナム語の意味
Việc đã lỡ thì không thể cứu vãn. / Một khi đã xảy ra thì không thể đảo ngược. / Cơ hội qua rồi không thể quay lại.
タガログ語の意味
Ang nagawa na ay di na maibabawi. / May mga bagay na hindi na maibabalik o maitatama. / Walang saysay ang pagsisisi kapag huli na.
このボタンはなに?

He can't learn from his mistakes, just like the proverb 'not returning to the water jar after drinking'.

中国語(簡体字)の翻訳

他无法从失败中吸取教训,仿佛覆水难收。

中国語(繁体字)の翻訳

他無法從失敗中學習,彷彿覆水難收。

韓国語訳

그는 실패에서 배우지 못하고, 마치 엎질러진 물은 다시 그릇에 담을 수 없다는 것 같다.

インドネシア語訳

Dia tidak bisa belajar dari kegagalannya; seolah-olah seperti pepatah "air yang tumpah tidak kembali ke nampan".

ベトナム語訳

Anh ấy không thể học hỏi từ những thất bại; dường như nước đã đổ thì không thể rót lại.

タガログ語訳

Hindi siya natututo mula sa pagkakamali; para bang ang natapon na tubig ay hindi na maibabalik sa sisidlan.

このボタンはなに?
意味(1)

覆水盆に返らず: “spilt water does not return to the basin” → some things cannot be undone

romanization

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★