元となった辞書の項目
窮鼠猫を噛む
ひらがな
きゅうそねこをかむ
ことわざ
日本語の意味
窮地に追い込まれた弱者が、必死になって強者に反撃することのたとえ。 / 普段はおとなしい者でも、逃げ場のない状況に追い詰められると激しく抵抗すること。
やさしい日本語の意味
よわいものでも、おいつめられると、つよいあいてにたちむかうこと
中国語(簡体字)の意味
被逼到绝境时,弱者也会反击。 / 狗急跳墙。 / 走投无路时也会拼死一搏。
中国語(繁体字)の意味
比喻弱者被逼急時也會反擊。 / 形容走投無路時鋌而走險或拼死反抗。 / 警惕不可把人逼到絕境,否則會引發激烈反撲。
韓国語の意味
궁지에 몰리면 약자도 강하게 반격한다. / 절박한 상황에서는 약자도 필사적으로 저항한다. / 몰리면 누구나 사력을 다해 덤빈다.
インドネシア語
yang lemah pun akan melawan bila terpojok / orang yang terdesak bisa nekat menyerang
ベトナム語の意味
Kẻ yếu khi bị dồn vào đường cùng cũng sẽ phản kháng. / Bị dồn vào chân tường sẽ liều mạng chống trả. / Tuyệt vọng khiến kẻ yếu quay lại tấn công.
タガログ語の意味
Kahit mahina, lumalaban kapag nasukol. / Ang naaapi ay gumaganti kapag wala nang takas. / Kapag naipit, nakakapinsala rin ang mahina.
意味(1)
a cornered rat will bite a cat, weak people will attack when cornered
( canonical )
( romanization )